Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
out
of
the
house
in
your
Ich
ging
aus
dem
Haus
in
den
Girlfriend's
clothes
Kleidern
deiner
Freundin
They
fit
me
better
than
I
would
Sie
passten
mir
besser,
als
ich
Have
supposed
vermutet
hätte
My
mind
close
the
curtain
Mein
Verstand
schob
den
Vorhang
zu
On
a
lonely
repose
vor
einsamer
Stille
And
when
I
walk
around
town
Und
wenn
ich
durch
die
Stadt
laufe
Everybody
knows
weiß
es
jeder
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Backsliding
with
you
Falle
mit
dir
zurück
Not
trying
with
you
Versuch's
nicht
ernst
mit
dir
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Out
of
the
house
with
hangover
shame
Raus
aus
dem
Haus
mit
der
Scham
des
Katers
Don't
punish
me
for
not
calling
you
Bestraf
mich
nicht
dafür,
dich
nicht
angerufen
zu
haben
Come
by
the
house,
I'll
be
there
at
eight,
Komm
am
Haus
vorbei,
ich
bin
um
acht
da,
Waiting
on
the
stoop
for
you
warte
auf
der
Treppe
auf
dich
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Backsliding
with
you
Falle
mit
dir
zurück
I'm
not
trying
with
you
Ich
versuch's
nicht
ernst
mit
dir
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Where
are
you
Ilya?
Wo
bist
du,
Ilya?
Where
are
you
Ilya?
Wo
bist
du,
Ilya?
Telephone's
ringing
and
I'm
at
work
Das
Telefon
klingelt
und
ich
bin
bei
der
Arbeit
Look
around
to
see
if
anybody
heard
Sehe
mich
um,
ob
jemand
es
gehört
hat
When
I'm
undercover
I
know
it's
absurd
Wenn
ich's
heimlich
tue,
weiß
ich,
es
ist
absurd
But
I
want
it
and
I
can't
say
no
Aber
ich
will
es
und
kann
nicht
nein
sagen
But
I
want
it
and
I
can't
say
no
Aber
ich
will
es
und
kann
nicht
nein
sagen
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Backsliding
with
you
Falle
mit
dir
zurück
Not
trying
with
you
Versuch's
nicht
ernst
mit
dir
I'm
lying
with
you
Ich
liege
bei
dir
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Topley-bird Martina Gillian
Attention! Feel free to leave feedback.