Lyrics and translation Martina Topley-Bird - Soldier Boy (feat. Gorillaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier Boy (feat. Gorillaz)
Солдатский Мальчик (совместно с Gorillaz)
If
our
timing
was
right
Если
бы
наше
время
было
выбрано
правильно
If
our
time
is
right
it
would
have
come
Если
бы
наше
время
было
выбрано
правильно,
оно
бы
настало
Don't
shame
in
this,
you're
the
only
one
Не
стыдись
этого,
ты
единственный
You
shine
the
lights
on
the
maws
of
fate
Ты
направляешь
свет
на
пасти
судьбы
I've
seen
my
chance,
it
might
be
too
late
Я
видела
свой
шанс,
возможно,
уже
слишком
поздно
I
woke
up
with
a
plan,
it
was
simple
to
me
Я
проснулась
с
планом,
он
был
прост
для
меня
What
I
had
in
my
head,
between
my
teeth
То,
что
было
у
меня
в
голове,
на
языке
Cause
I'm
torn
inside,
and
softened
up
Потому
что
я
разрываюсь
изнутри,
и
смягчилась
Boot
and
garb,
ready
to
bow
Ботинок
и
одежда,
готова
преклониться
Upside
down
and
wearing
thin
Вверх
ногами
и
изнашиваюсь
Tell
us
when
it
will
begin
Скажи,
когда
всё
начнётся
Through
the
bloodstream,
boiling
cages
По
кровотоку,
кипящие
клетки
Cover
up
now,
it's
contagious
Закройся
сейчас,
это
заразно
Jigsaw
thinking,
don't
feel
right
Мышление
паззлом,
не
то
пальто
Heads
to
war,
my
skin
feels
tight
Головы
на
войну,
моя
кожа
натянута
Order
key
you
made
too
late
Ключ
заказа
ты
сделал
слишком
поздно
Our
hate,
innate
Наша
ненависть,
врожденная
Poison
free
Свободный
от
яда
All
this
time
they
were
behind
me
Всё
это
время
они
были
позади
меня
Dreams
that
which
unfurl
your
mind
Сны,
которые
раскрывают
твой
разум
If
you
go
down
to
the
woods
tonight
Если
ты
пойдёшь
сегодня
вечером
в
лес
Soldier
boy,
eyes
open
Солдатский
мальчик,
открой
глаза
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать
Lookin'
for
my
latest
touch
Ищу
свое
последнее
прикосновение
In
the
clutch
of
the
one
called
Lady
Luck
В
объятиях
той,
кого
зовут
Леди
Удача
If
ever
she
neglected
me
Если
бы
она
когда-нибудь
пренебрегла
мной
My
worldview
ever
saw
wretchedly
Моё
мировоззрение
всегда
видело
ужасно
Ain't
not
been
in
any
lesson
than
life
itself
Не
было
ни
в
одном
уроке,
кроме
самой
жизни
Off,
scratch,
no
life
itself
Прочь,
поцарапай,
никакой
жизни
False
food,
phosphate
Искусственная
еда,
фосфат
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
Who
put
the
chemicals
in
the
food
chain?
Кто
добавил
химикаты
в
пищевую
цепь?
Take
a
whiff
of
my
mutant
breath
Вдохни
моё
мутантское
дыхание
Ten-pound
squeeze
on
my
silicone
breasts
Десятифунтовое
сжатие
на
моих
силиконовых
грудях
Piper
gene
caused
cyber
gene
Ген
дудочника
вызвал
кибер-ген
Rock
on,
kick
on,
holding
on
the
TV
screen
Зажигай,
включайся,
держись
за
экран
телевизора
Celebrate
with
a
plastic
lunch
Празднуй
с
пластиковым
ланчем
Mortified
minds,
mortified
feelin'
Униженные
умы,
униженные
чувства
Could
walk
the
walk
but
they
go
no
place
Могли
бы
идти
по
дороге,
но
они
никуда
не
идут
Talk
the
talk,
but
they
don't
say
shit
Говорят,
но
не
говорят
ни
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Albarn, Jamie Hewlett, Rodney Smith, Martina Topley Bird, Leila Arab
Album
Poison
date of release
05-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.