Lyrics and translation Martinho Da Vila feat. Djonga - Era de Aquarius
Era de Aquarius
Era of Aquarius
O
futuro
do
país
está
bem
próximo
The
future
of
the
country
is
very
near
Conservadores
serão
liberais
Conservatives
will
become
liberals
Os
raivosos
vão
ficar
dóceis
The
furious
will
become
docile
E
as
doces
mais
adocicadas
And
the
docile
sweeter
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
O
mundo
não
terá
mais
pandemia
The
world
will
no
longer
have
pandemic
E
ninguém
com
síndrome
de
pânico
And
no
one
with
panic
syndrome
As
diferenças
sociais
vão
encolher
Social
differences
will
shrink
E
os
preconceitos
se
diluirão
And
prejudices
will
be
diluted
Quando
a
Era
de
Aquarius
chegar
When
the
Era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
Era
de
Aquarius
surgir
When
the
Era
of
Aquarius
appears
A
era
é
de
Aquarius,
mas
o
que
eu
quero
é
um
oceano
The
era
is
Aquarius,
but
what
I
want
is
an
ocean
Pão
e
vinho
na
mesa
esse
ano
Bread
and
wine
on
the
table
this
year
Povo
antes
servo,
hoje
soberano
People
formerly
servants,
now
sovereign
Nesse
corre
cigano
vi
muito
mano
leviano
In
this
gypsy
run
I
saw
many
frivolous
guys
Rindo
de
quem
tá
embaixo
e
levitando
Laughing
at
those
who
are
down
and
fading
away
No
tapete
Aladdin
que
nóis
costurou
On
the
Aladdin
carpet
that
we
sewed
Colocou
magia
e
comprou
o
pano
He
put
on
magic
and
bought
the
cloth
Menos
ter,
mais
ser
humano,
disposição
de
espartano
Less
having,
more
being
human,
willingness
of
Spartan
Se
tu
não
tá
com
nóis,
vai
sair
pelo
ralo
ou
descer
pelo
cano
If
you're
not
with
us,
you'll
go
down
the
drain
or
down
the
pipe
E
garotas
bonitas
amo
And
beautiful
girls
I
love
Mas
minhas
crias
rindo
é
meu
mundo,
negatividade
eu
anulo
But
my
children
laughing
is
my
world,
negativity
I
annul
Só
isso
muda
um
vagabundo
Only
that
changes
a
vagabond
Lá
no
fundo,
você
tem
tudo
o
que
você
precisa
Deep
inside,
you
have
everything
you
need
Dentro
de
ti
mora
um
furacão
Inside
you
lives
a
hurricane
Mas
só
te
vejo
vivendo
de
brisa
But
I
only
see
you
living
on
a
breeze
Messiânicos,
judeus,
muçulmanos,
cristãos,
kardecistas
Messianics,
Jews,
Muslims,
Christians,
Kardecists
Juntos
com
fiéis
do
candomblé,
se
abraçarão
no
ecumenismo
Together
with
the
faithful
of
Candomblé,
will
embrace
in
ecumenism
Podes
crer,
podes
crer
que
tudo
isso
será
real
You
can
believe,
you
can
believe
that
all
this
will
be
real
Quando
a
era
de
Aquarius
vier
When
the
era
of
Aquarius
comes
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Quando
a
era
de
Aquarius
surgir
When
the
era
of
Aquarius
appears
Quando
a
era
de
Aquarius
chegar
When
the
era
of
Aquarius
arrives
Fala
Martinho!
(É
nóis
sangue
bom)
Speak
Martinho!
(It's
us
good
blood)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djonga, Martinho Da Vila
Attention! Feel free to leave feedback.