Martinho Da Vila feat. Sally Nyolo - Ó Nêga (feat. Sally Nyolo) - translation of the lyrics into German

Ó Nêga (feat. Sally Nyolo) - Sally Nyolo , Martinho da Vila translation in German




Ó Nêga (feat. Sally Nyolo)
Ó Nêga (feat. Sally Nyolo) – Deutsch
Ó nêga, trocar esse batom
Oh Schatz, geh und wechsel diesen Lippenstift
Porque assim não estás em bom tom
Denn so passt es nicht zum Ton
Combina com o esmalte da unha, mas esse vermelho encarnado esconde as virtudes que tens
Er harmoniert mit dem Nagellack, doch dieses knallige Rot verbirgt die Tugenden, die du hast
Também está excessivo o perfume
Auch das Parfüm ist zu stark
Juro, não é ciúme
Ich schwöre, es ist nicht nur Eifersucht
Me orgulho de te verem bem nêga)
Ich bin stolz, wenn man dich gut sieht (oh Schatz)
Ó nêga, trocar esse batom
Oh Schatz, geh und wechsel diesen Lippenstift
Porque assim não estás em bom tom
Denn so passt es nicht zum Ton
Combina com o esmalte da unha, mas esse vermelho encarnado esconde as virtudes que tens
Er harmoniert mit dem Nagellack, doch dieses knallige Rot verbirgt die Tugenden, die du hast
Também está excessivo o perfume
Auch das Parfüm ist zu stark
Juro, não é ciúme
Ich schwöre, es ist nicht nur Eifersucht
Me orgulho de te verem bem
Ich bin stolz, wenn man dich gut sieht
Não fala muito quem sabe falar
Wer zu sprechen weiß, redet nicht viel
Não compra tudo quem sabe comprar
Wer zu kaufen weiß, kauft nicht alles
Não bebe muito quem sabe beber
Wer zu trinken weiß, trinkt nicht viel
Não come de tudo quem sabe comer
Wer zu essen weiß, isst nicht alles
Mas ama muito quem tem um amor
Doch wer nur eine Liebe hat, liebt sehr
E tu és a minha única flor
Und du bist meine einzige Blume
Ama muito quem tem um amor
Wer nur eine Liebe hat, liebt sehr
E tu és a minha única flor
Und du bist meine einzige Blume
Vai, nêga
Los, Schatz
Oh chérie, vas changer ce bâton à lèvres
Oh Chérie, wechsle diesen Lippenstift
Parce qu′ainsi le ton n'est pas bon
Denn so ist der Ton nicht gut
Combines avec l′émail de l'ongle mais ce rouge est incarné cache les vertues que tu as
Passt zum Nagellack, doch dieses knallige Rot versteckt die Tugenden, die du hast
Le parfum est aussi excessif
Das Parfüm ist auch zu stark
Je jure que ce n'est pas à peine de la jalousie
Ich schwöre, es ist nicht nur Eifersucht
Je m′ennorgueillie qu′ils te trouvent bien
Ich bin stolz, wenn sie dich gut finden
Não fala muito quem sabe falar
Wer zu sprechen weiß, redet nicht viel
Não compra tudo quem sabe comprar
Wer zu kaufen weiß, kauft nicht alles
Não bebe muito quem sabe beber
Wer zu trinken weiß, trinkt nicht viel
Não come de tudo quem sabe comer
Wer zu essen weiß, isst nicht alles
Mais celui qui n'a qu′un amour aime beaucoup
Doch wer nur eine Liebe hat, liebt sehr
Et tu es ma fleur unique
Und du bist meine einzige Blume
Ama muito quem tem um amor
Wer nur eine Liebe hat, liebt sehr
E tu és a minha única flor
Und du bist meine einzige Blume
É forte a tua atração pessoal
Deine persönliche Ausstrahlung ist stark
Discreta, como tu és sensual
Diskret, wie du sinnlich bist
É forte a tua atração pessoal
Deine persönliche Ausstrahlung ist stark
Discreta, como tu és sensual
Diskret, wie du sinnlich bist
Ó nêga
Oh Schatz
Ó minha nêga
Oh meine Schatz
Ó nêga
Oh Schatz
Ó minha nêga
Oh meine Schatz
Ó nêga
Oh Schatz
Ó minha nêga, vem
Oh meine Schatz, komm her





Writer(s): Martinho Jose Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.