Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madeleine, I Love You (Madalena do Jucu)
Madeleine, ich liebe dich (Madalena do Jucu)
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Que
eu
só
quero
é
você
Dass
ich
nur
dich
will
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem-querer
Du
bist
meine
Liebste
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Que
eu
só
quero
é
você
Dass
ich
nur
dich
will
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Que
eu
só
quero
é
você
Dass
ich
nur
dich
will
My
mama
doesn't
trust
my
feelings
Meine
Mama
traut
meinen
Gefühlen
nicht
Told
me
I
should
be
on
guard
Sagte
mir,
ich
solle
auf
der
Hut
sein
I
want
to
ask
if
she
remember
Ich
möchte
fragen,
ob
sie
sich
erinnert
Want
to
ask
if
she
remember
Möchte
fragen,
ob
sie
sich
erinnert
The
day
love
touched
her
heart
An
den
Tag,
als
die
Liebe
ihr
Herz
berührte
I
want
to
ask
if
she
remember
Ich
möchte
fragen,
ob
sie
sich
erinnert
Want
to
ask
if
she
remember
Möchte
fragen,
ob
sie
sich
erinnert
The
day
love
touched
her
heart
An
den
Tag,
als
die
Liebe
ihr
Herz
berührte
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem-querer
Du
bist
meine
Liebste
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Vou
falar
pra
todo
mundo
Ich
werde
es
der
ganzen
Welt
erzählen
Que
eu
só
quero
é
você
Dass
ich
nur
dich
will
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Ich
will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
the
joy
that
your
love
brings
Und
die
Freude,
die
deine
Liebe
bringt
O
meu
pai
não
quer
que
eu
case
Mein
Vater
will
nicht,
dass
ich
heirate
Mas
me
quer
namorador
Aber
er
will,
dass
ich
ein
Liebhaber
bin
Eu
vou
perguntar
a
ele
Ich
werde
ihn
fragen
Eu
vou
perguntar
a
ele
Ich
werde
ihn
fragen
Porque
ele
se
casou?
Warum
er
geheiratet
hat?
Eu
vou
perguntar
a
ele
Ich
werde
ihn
fragen
Eu
vou
perguntar
a
ele
Ich
werde
ihn
fragen
Porque
ele
se
casou?
Warum
er
geheiratet
hat?
My
father
thinks
I'm
crazy
Mein
Vater
hält
mich
für
verrückt
Because
of
the
way
I
love
you
Wegen
der
Art,
wie
ich
dich
liebe
I
want
to
spend
the
rest
of
my
days
Ich
möchte
den
Rest
meiner
Tage
verbringen
With
you
by
my
side
and
always
Mit
dir
an
meiner
Seite
und
immer
Walking
through
life
hand
in
hand
Hand
in
Hand
durchs
Leben
gehen
Eu
vou
levar
a
Madeleine
Ich
werde
Madeleine
mitnehmen
Pra
ouvir
tambor
de
congo
Um
Congotrommeln
zu
hören
Lá
na
Barra
do
Jucú
Dort
in
Barra
do
Jucu
Madalena,
Madalena
Madalena,
Madalena
Você
é
meu
bem
querer
Du
bist
meine
Liebste
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Ich
will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
the
joy
that
your
love
brings
Und
die
Freude,
die
deine
Liebe
bringt
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Ich
will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Will
der
Welt
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
the
joy
that
your
love
brings
Und
die
Freude,
die
deine
Liebe
bringt
Hey
Madeleine
Hey
Madeleine
Hey
Martinho
Hey
Martinho
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira, Assoc. Das Bandas De Congo Da Serra, Theodore Hayes Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.