Lyrics and translation Martinho da Vila & Madeleine Peyroux - Madeleine, I Love You (Madalena do Jucu)
Madeleine, I Love You (Madalena do Jucu)
Мадлен, я люблю тебя (Мадалена из Жуку)
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Я
расскажу
всем,
Vou
falar
pra
todo
mundo
Расскажу
всем,
Que
eu
só
quero
é
você
Что
ты
- единственная,
кого
я
хочу.
Madalena,
Madalena
Мадалена,
Мадалена,
Você
é
meu
bem-querer
Ты
- моя
любовь.
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Я
расскажу
всем,
Vou
falar
pra
todo
mundo
Расскажу
всем,
Que
eu
só
quero
é
você
Что
ты
- единственная,
кого
я
хочу.
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Я
расскажу
всем,
Vou
falar
pra
todo
mundo
Расскажу
всем,
Que
eu
só
quero
é
você
Что
ты
- единственная,
кого
я
хочу.
My
mama
doesn't
trust
my
feelings
Моя
мама
не
верит
моим
чувствам,
Told
me
I
should
be
on
guard
Говорит,
что
мне
нужно
быть
осторожнее.
I
want
to
ask
if
she
remember
Хочу
спросить,
помнит
ли
она,
Want
to
ask
if
she
remember
Хочу
спросить,
помнит
ли
она,
The
day
love
touched
her
heart
Тот
день,
когда
любовь
коснулась
ее
сердца.
I
want
to
ask
if
she
remember
Хочу
спросить,
помнит
ли
она,
Want
to
ask
if
she
remember
Хочу
спросить,
помнит
ли
она,
The
day
love
touched
her
heart
Тот
день,
когда
любовь
коснулась
ее
сердца.
Madalena,
Madalena
Мадалена,
Мадалена,
Você
é
meu
bem-querer
Ты
- моя
любовь.
Eu
vou
falar
pra
todo
mundo
Я
расскажу
всем,
Vou
falar
pra
todo
mundo
Расскажу
всем,
Que
eu
só
quero
é
você
Что
ты
- единственная,
кого
я
хочу.
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
And
the
joy
that
your
love
brings
И
о
той
радости,
которую
приносит
твоя
любовь.
O
meu
pai
não
quer
que
eu
case
Мой
отец
не
хочет,
чтобы
я
женился,
Mas
me
quer
namorador
Но
хочет,
чтобы
я
был
ловеласом.
Eu
vou
perguntar
a
ele
Я
спрошу
его,
Eu
vou
perguntar
a
ele
Я
спрошу
его,
Porque
ele
se
casou?
Почему
он
женился?
Eu
vou
perguntar
a
ele
Я
спрошу
его,
Eu
vou
perguntar
a
ele
Я
спрошу
его,
Porque
ele
se
casou?
Почему
он
женился?
My
father
thinks
I'm
crazy
Мой
отец
думает,
что
я
сошел
с
ума
Because
of
the
way
I
love
you
Из-за
того,
как
я
люблю
тебя.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
days
Я
хочу
провести
остаток
своих
дней
With
you
by
my
side
and
always
С
тобой
рядом,
всегда,
Walking
through
life
hand
in
hand
Шагая
по
жизни
рука
об
руку.
Eu
vou
levar
a
Madeleine
Я
отведу
тебя,
Мадлен,
Pra
ouvir
tambor
de
congo
Послушать
тамтамы
конго
Lá
na
Barra
do
Jucú
Там,
на
Барра-ду-Жуку.
Madalena,
Madalena
Мадалена,
Мадалена,
Você
é
meu
bem
querer
Ты
- моя
любовь.
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
And
the
joy
that
your
love
brings
И
о
той
радости,
которую
приносит
твоя
любовь.
I
wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
Wanna
tell
the
world
I
love
you
Хочу
рассказать
всему
миру,
что
люблю
тебя,
And
the
joy
that
your
love
brings
И
о
той
радости,
которую
приносит
твоя
любовь.
Hey
Madeleine
Эй,
Мадлен.
Hey
Martinho
Эй,
Мартиньо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira, Assoc. Das Bandas De Congo Da Serra, Theodore Hayes Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.