Lyrics and translation Martinho Da Vila feat. Mart'nália - Menina de Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina de Rua
Уличная девчонка
O
meu
pai
se
mandou
de
casa
Мой
отец
ушел
из
дома,
E
a
mãe
desapareceu
А
мать
исчезла.
(O
quê
que
você
faz?)
(Чем
ты
занимаешься?)
Vendo
bala,
pipoca
e
amendoim
pra
sobreviver
Продаю
леденцы,
попкорн
и
арахис,
чтобы
выжить.
(Onde
você
mora?
Onde
você
estuda?)
(Где
ты
живешь?
Где
ты
учишься?)
As
marquises
são
o
meu
teto
Козырьки
зданий
— моя
крыша,
E
as
ruas
a
minha
escola
А
улицы
— моя
школа.
Os
adultos
maltratam
a
gente
Взрослые
плохо
с
нами
обращаются,
E
tudo
é
tão
ruim
И
все
так
плохо.
(Menina,
quem
é
você?)
(Девочка,
кто
ты?)
Sou
criança,
mas
tenho
sonhos
lindos
Я
ребенок,
но
у
меня
прекрасные
мечты,
E
vou
crescer
И
я
вырасту.
Quando
grande
eu
vou
querer
cuidar
dos
iguais
a
mim
Когда
вырасту,
я
хочу
заботиться
о
таких
же,
как
я.
(Menina
o
que
já
sofreu?
Diz
(Девочка,
сколько
ты
уже
выстрадала?
Расскажи.)
Passei
fome,
também
fiu
agredida
Я
голодала,
меня
тоже
били,
Mas
eu
não
tenho
medo
de
falecer
Но
я
не
боюсь
умереть.
Pois
sonhei
que
no
céu
tem
uma
cidade
só
pras
crianças
Потому
что
мне
снилось,
что
на
небесах
есть
город
только
для
таких
детей,
Como
eu
(como
eu)
Как
я
(как
я).
Lá
a
gente
almoça
e
janta
Там
мы
обедаем
и
ужинаем
E
dorme
de
cobertor
И
спим
под
одеялом.
(Professores
nos
dão
amor)
(Учителя
дарят
нам
любовь.)
(Não
se
teme
o
anoitecer)
(Не
страшно,
когда
наступает
ночь.)
Tem
duendes
pra
proteger
Там
есть
гномы,
которые
нас
защищают.
Anjos
bons
chegam
de
manhã
Добрые
ангелы
прилетают
по
утрам.
Diz
menina,
como
acordou?
Скажи,
девочка,
как
ты
проснулась?
(Acordei
querendo
morrer)
(Я
проснулась
с
желанием
умереть.)
Mas
com
fé
vai
sobreviver
Но
с
верой
ты
выживешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Da Vila, Rildo Alexandre Barreto Da Hora
Attention! Feel free to leave feedback.