Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta Canta, Minha Gente
Singt, singt, meine Leute
Canta,
canta
minha
gente
Singt,
singt,
meine
Leute
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lasst
die
Traurigkeit
beiseite
Canta
forte,
canta
alto
Singt
kräftig,
singt
laut
Que
a
vida
vai
melhorar
Denn
das
Leben
wird
besser
werden
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Cantem
o
samba
de
roda
Singt
den
Samba
de
Roda
O
samba-canção
e
o
samba
rasgado
Den
Samba-Canção
und
den
Samba
Rasgado
Cantem
o
samba
de
breque
Singt
den
Samba
de
Breque
O
samba
moderno
e
o
samba
quadrado
Den
modernen
Samba
und
den
Samba
Quadrado
Cantem
ciranda,
o
frevo
Singt
Ciranda,
den
Frevo
O
coco,
maxixe,
baião
e
xaxado
Den
Coco,
Maxixe,
Baião
und
Xaxado
Mas
não
cante
essa
moça
bonita
Aber
besingt
nicht
dieses
hübsche
Mädchen
Porque
ela
está
com
o
marido
do
lado
Denn
ihr
Mann
ist
an
ihrer
Seite
Canta,
canta
minha
gente
Singt,
singt,
meine
Leute
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lasst
die
Traurigkeit
beiseite
Canta
forte,
canta
alto
Singt
kräftig,
singt
laut
Que
a
vida
vai
melhorar
Denn
das
Leben
wird
besser
werden
Canta
de
novo!
Singt
nochmal!
Canta,
canta
minha
gente
Singt,
singt,
meine
Leute
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lasst
die
Traurigkeit
beiseite
Canta
forte,
canta
alto
Singt
kräftig,
singt
laut
Que
a
vida
vai
melhorar
Denn
das
Leben
wird
besser
werden
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Mas
a
vida
vai
melhorar
Aber
das
Leben
wird
besser
werden
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Quem
canta
seus
males
espanta
Wer
singt,
vertreibt
seine
Sorgen
Lá
em
cima
do
morro
ou
sambando
no
asfalto
Oben
auf
dem
Hügel
oder
beim
Samba
auf
dem
Asphalt
Eu
canto
o
samba-enredo
Ich
singe
den
Samba-Enredo
Um
sambinha
lento
e
um
partido
alto
Einen
langsamen
Sambinha
und
einen
Partido
Alto
Há
muito
tempo
não
ouço
Schon
lange
habe
ich
nicht
mehr
gehört
O
tal
do
samba
sincopado
Den
sogenannten
synkopierten
Samba
Só
não
dá
pra
cantar
mesmo
Was
man
nur
wirklich
nicht
besingen
kann
É
vendo
o
sol
nascer
quadrado
Ist,
wenn
man
die
Sonne
quadratisch
aufgehen
sieht
(im
Gefängnis
ist)
Canta,
canta
minha
gente
Singt,
singt,
meine
Leute
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lasst
die
Traurigkeit
beiseite
Canta
forte,
canta
alto
Singt
kräftig,
singt
laut
Que
a
vida
vai
melhorar
Denn
das
Leben
wird
besser
werden
Canta,
canta
minha
gente
Singt,
singt,
meine
Leute
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lasst
die
Traurigkeit
beiseite
Canta
forte,
canta
alto
Singt
kräftig,
singt
laut
Que
a
vida
vai
melhorar
Denn
das
Leben
wird
besser
werden
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Mas
eu
disse
que
vai
melhorar
Aber
ich
habe
gesagt,
dass
es
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Ora,
se
vai
melhorar
Na,
ob
es
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Mas
será
que
vai
melhorar?
Aber
wird
es
denn
besser
werden?
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Eu
já
vou
é
me
mandar
Ich
werd'
mich
dann
mal
verziehen
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Que
a
vida
vai
melhorar
Dass
das
Leben
besser
wird
Ê,
o
que
é
que
há?
He,
was
ist
denn
los?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! Feel free to leave feedback.