Lyrics and translation Martinho Da Vila - Memórias de um Sargento de Milícias
Memórias de um Sargento de Milícias
Воспоминания о сержанте милиции
Era
o
tempo
do
rei
Это
было
во
времена
правления
короля,
Quando
aqui,
chegou
Когда
сюда
прибыла
Um
modesto
casal
feliz
pelo
recente
amor
Скромная
супружеская
пара,
счастливая
недавней
любовью.
Leonardo,
tornando-se
meirinho
Леонардо,
став
судебным
приставом,
Deu
a
Maria
Hortaliça
um
novo
lar
Дал
Марии
Огороднице
новый
дом,
Um
pouco
de
conforto
e
de
carinho
Немного
комфорта
и
ласки.
Dessa
união,
nasceu
От
этого
союза
родился
Um
lindo
varão
Прекрасный
малыш,
Que
recebeu
o
mesmo
nome
do
seu
pai
Который
получил
то
же
имя,
что
и
его
отец,
Personagem
central
da
história
que
contamos
neste
carnaval
Главный
герой
истории,
которую
мы
рассказываем
в
этом
карнавале.
Mas
um
dia
Maria
Но
однажды
Мария
Fez
a
Leonardo
uma
ingratidão
Совершила
по
отношению
к
Леонардо
неблагодарность,
Mostrando
que
não
era
uma
boa
companheira
Показав,
что
она
не
была
хорошей
женой.
Provocou
a
separação
Это
привело
к
расставанию.
Foi
assim
que
o
padrinho
passou
Так
получилось,
что
крестный
отец
стал
A
ser
do
menino
tutor
Опекуном
мальчика,
A
quem
lhe
deu
toda
dedicação
Которому
он
посвятил
себя,
Sofrendo
uma
grande
desilusão
Испытав
огромное
разочарование.
Outra
figura
importante
em
sua
vida
Другой
важной
фигурой
в
его
жизни
Foi
a
comadre
parteira
popular
Была
кума-акушерка,
Dizia
que
benzia
de
quebranto
Говорили,
что
она
защищала
от
сглаза.
A
beata
mais
famosa
do
lugar
Самая
известная
святоша
в
округе.
Havia
nesse
tempo
aqui
no
Rio
Жили
в
то
время
здесь,
в
Рио,
Tipos
que
devemos
mencionar
Люди,
которых
мы
должны
упомянуть.
Chico
Juca,
era
mestre
em
valentia
Чико
Джука
был
мастером
храбрости
E
por
todos
se
fazia,
respeitar
И
заставлял
всех
себя
уважать.
O
reverendo
amante
da
cigana
Священник,
любовник
цыганки,
Preso
pelo
Vidigal
Арестованный
Видигалом,
Homem
de
grande
autoridade
Человеком
с
большой
властью,
Que
à
frente
dos
seus
granadeiros
Который
во
главе
своих
гренадеров
Era
temido
pelo
povo
da
cidade
Наводил
страх
на
жителей
города.
Luisinha
primeiro
amor
Луизинья,
первая
любовь,
Que
Leonardo
conheceu
Которую
узнал
Леонардо,
E
que
Dona
Maria,
a
outro
como
esposa
concedeu
И
которую
донна
Мария
выдала
замуж
за
другого.
Somente
foi
feliz
Она
стала
счастлива,
Quando
José
Manuel
Только
когда
Жозе
Мануэль
Novamente
se
apaixonou
Снова
влюбился,
Quando
com
sua
viola
Когда
под
свою
гитару
A
mulata
Vidinha,
esta
singela
modinha
cantou:
Мулатке
Видинье
эту
незатейливую
песенку
спел:
Se
os
meus
suspiros
pudessem
Если
бы
мои
вздохи
могли
Aos
seus
ouvidos
chegar
До
твоих
ушей
добраться,
Verias
que
uma
paixão
Ты
бы
увидела,
что
страсть
Tem
poder
de
assassinar
Способна
убивать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulinho Da Viola
Attention! Feel free to leave feedback.