Martinho Da Vila - Meu Laiá-Raiá - translation of the lyrics into German

Meu Laiá-Raiá - Martinho da Vilatranslation in German




Meu Laiá-Raiá
Mein Laiá-Raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, la-lalaiá-raiá
Lalaiá-raiá, la-lalaiá-raiá
Você é meu povo, você é meu samba
Du bist mein Volk, du bist mein Samba
Você é a bossa e a minha voz
Du bist der Schwung und meine Stimme
Pra você, eu trago um sambinha novo
Für dich bringe ich einen neuen kleinen Samba
Que eu fiz na fossa pra cantar a sós
Den ich im Tiefpunkt schrieb, um ihn allein zu singen
E também vieram beijos nunca dados
Und es kamen auch Küsse, nie gegeben
Abraços guardados pra você sentir
Umarmungen, aufbewahrt, damit du sie fühlst
Mas eu quero mesmo é me enroscar num leito
Aber was ich wirklich will, ist mich in ein Bett zu schmiegen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Dormir sonhando com você enamorada
Schlafen, träumend von dir, verliebt
Minha noiva muito amada, meu pedaço de mulher
Meine sehr geliebte Braut, mein Inbegriff von Frau
Minha história, meu segredo, minha estrela, minha
Meine Geschichte, mein Geheimnis, mein Stern, mein Glaube
Minha escola, meu enredo, meu cigarro e meu café
Meine Schule, mein Thema, meine Zigarette und mein Kaffee
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Você é o meu laiá-raiá, raiá
Du bist mein Laiá-Raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Você é o meu laiá-raiá, raiá
Du bist mein Laiá-Raiá, raiá
Você é meu povo, você é meu samba
Du bist mein Volk, du bist mein Samba
Você é a bossa e a minha voz
Du bist der Schwung und meine Stimme
Pra você, eu trago um sambinha novo
Für dich bringe ich einen neuen kleinen Samba
Que eu fiz na fossa pra cantar a sós
Den ich im Tiefpunkt schrieb, um ihn allein zu singen
E também vieram beijos nunca dados
Und es kamen auch Küsse, nie gegeben
Abraços guardados pra você sentir
Umarmungen, aufbewahrt, damit du sie fühlst
Mas eu quero mesmo é me enroscar num leito
Aber was ich wirklich will, ist mich in ein Bett zu schmiegen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Apertar seu peito e depois dormir
Mich an deine Brust drücken und dann schlafen
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Você é o meu laiá-raiá, raiá
Du bist mein Laiá-Raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá
Lalaiá-raiá, raiá, raiá, raiá





Writer(s): Martinho Jose Ferreira Martinho Da Vila


Attention! Feel free to leave feedback.