Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Réu Nem Juiz
Weder Angeklagter noch Richter
Que
nem
serpente
Wie
eine
Schlange
Até
meus
pés
Bis
zu
meinen
Füßen
Me
seduziu
Sie
verführte
mich
Meu
coração
fragilizou
Machte
mein
Herz
schwach
Me
envenenou,
feriu
Vergiftete
mich,
verletzte
mich
Depois
cruel,
me
seqüestrou
Dann
grausam,
entführte
sie
mich
Me
confinou
no
seu
covil
Sperrte
mich
in
ihre
Höhle
ein
E
me
entreguei
ao
seu
amor
Und
ich
ergab
mich
ihrer
Liebe
Me
escravizei,
servil
Machte
mich
zum
Sklaven,
unterwürfig
Tornou-se
me
feitor
Sie
wurde
meine
Aufseherin
Cambono,
capataz
Gehilfin,
Vorarbeiterin
Um
anjo
protetor
Ein
Schutzengel
Com
ar
de
satanás
Mit
der
Miene
Satans
Me
fez
seu
prisioneiro
Machte
mich
zu
ihrem
Gefangenen
Deixei-me
acorrentar
Ließ
mich
anketten
E
o
meu
resgate
eu
sei
Und
mein
Lösegeld,
ich
weiß,
Nem
penso
estipular
Denke
ich
nicht
daran
festzulegen
C′est
un
délinquant,
un
marginal
Er
ist
ein
Verbrecher,
ein
Außenseiter
Un
transgresseur
désabusé
Ein
desillusionierter
Übertreter
Qui
s'est
fait
élire
pour
être
cruel
Der
sich
wählen
ließ,
um
grausam
zu
sein
D′un
amour
tourmenté
Einer
gequälten
Liebe
É
um
delinqüente,
marginal
Er
ist
ein
Verbrecher,
marginal
Desabusado
transgressor
Ein
übergriffiger
Übertreter
Que
se
elegeu
para
ser
algoz
Der
sich
erkor,
Henker
zu
sein
De
um
atormentado
amor
Einer
gequälten
Liebe
Mas
nessa
estória
há
um
porém
Aber
in
dieser
Geschichte
gibt
es
ein
Aber
Me
escravizei
porque
eu
quis
Ich
habe
mich
versklavt,
weil
ich
es
wollte
Se
dele
hoje
sou
refém
Wenn
ich
heute
dessen
Geisel
bin
Jamais
serei
juiz,
juiz...
Werde
ich
niemals
Richter
sein,
Richter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Anysio, Sarah Benchimol
Album
Conexões
date of release
13-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.