Lyrics and translation Martinho Da Vila - Pagode Da Saideira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagode Da Saideira
Прощальный Пагоде
Eu
não
vou
tomar
mais
saideira
Я
больше
не
буду
пить
на
посошок,
Segunda-feira
tenho
que
ir
trabalhar
В
понедельник
мне
на
работу
идти.
Estou
nessa
a
semana
inteira
Я
на
этом
всю
неделю
сижу,
Se
eu
tomar
mais
um
copo
só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Eu
não
vou
tomar
Я
больше
не
буду
пить.
Eu
não
vou
tomar
mais
saideira
Я
больше
не
буду
пить
на
посошок,
Segunda-feira
tenho
que
ir
trabalhar
(devagar)
В
понедельник
мне
на
работу
идти
(потихоньку).
Estou
nessa
a
semana
inteira
Я
на
этом
всю
неделю
сижу,
Se
eu
tomar
mais
um
copo
só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Agora,
você
mandou
sair
Вот,
ты
велела
уходить,
Mais
uma
rodada
é
derrubada,
eu
já
senti
Ещё
одна
порция
- и
я
падаю,
я
уже
чувствую.
Essa
já
é
a
décima-primeira
Это
уже
одиннадцатая,
Que
vem
como
saideira
e
nada
da
gente
sair
Которая
идет
как
прощальная,
а
мы
все
никак
не
уйдем.
Enquanto
houver
garçom
e
geladeira
Пока
есть
официант
и
холодильник,
Vem
sempre
uma
saideira
Всегда
найдется
прощальная,
Que
não
deixa
a
gente
dormir
Которая
не
дает
нам
уснуть.
Mas
eu
não
vou
tomar
Но
я
больше
не
буду
пить.
Eu
não
vou
tomar
mais
saideira
Я
больше
не
буду
пить
на
посошок,
Segunda-feira
tenho
que
ir
trabalhar
(devagar)
В
понедельник
мне
на
работу
идти
(потихоньку).
Estou
nessa
a
semana
inteira
Я
на
этом
всю
неделю
сижу,
Se
eu
tomar
mais
um
copo
só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Eu
não
vou
tomar
Я
больше
не
буду
пить.
Eu
não
vou
tomar
mais
saideira
Я
больше
не
буду
пить
на
посошок,
Segunda-feira
tenho
que
ir
trabalhar
(devagar)
В
понедельник
мне
на
работу
идти
(потихоньку).
Estou
nessa
a
semana
inteira
Я
на
этом
всю
неделю
сижу,
Se
eu
tomar
mais
um
copo
só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Agora,
você
mandou
sair
Вот,
ты
велела
уходить,
Mais
uma
rodada
é
derrubada,
eu
já
senti
Ещё
одна
порция
- и
я
падаю,
я
уже
чувствую.
Essa
já
é
a
décima-primeira
Это
уже
одиннадцатая,
Que
vem
como
saideira
e
nada
da
gente
sair
Которая
идет
как
прощальная,
а
мы
все
никак
не
уйдем.
Enquanto
houver
garçom
e
geladeira
Пока
есть
официант
и
холодильник,
Vem
sempre
uma
saideira
Всегда
найдется
прощальная,
Que
não
deixa
a
gente
dormir
Которая
не
дает
нам
уснуть.
Mas
eu
não
vou
tomar
Но
я
больше
не
буду
пить.
Eu
não
vou
tomar
mais
saideira
Я
больше
не
буду
пить
на
посошок,
Segunda-feira
tenho
que
ir
trabalhar
(devagar)
В
понедельник
мне
на
работу
идти
(потихоньку).
Estou
nessa
a
semana
inteira
Я
на
этом
всю
неделю
сижу,
Se
eu
tomar
mais
um
copo
só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Se
eu
tomar
mais
um
copo
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
Só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Se
eu
tomar
mais
um
copo
Если
я
выпью
ещё
хоть
глоток,
Só
mesmo
de
maca
vão
me
retirar
Даже
воды,
меня
вынесут
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graciano Campos, Antonio Jorge Duque
Attention! Feel free to leave feedback.