Lyrics and translation Martinho Da Vila - Tá Delícia, Tá Gostoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Delícia, Tá Gostoso
Так вкусно, так хорошо
Assim
como
adolescente,
o
cupido
me
pegou
Словно
подростка,
меня
пронзил
Купидон
Me
apaixonei
por
seu
beijo,
sem
você
eu
nada
sou
Влюбился
в
твой
поцелуй,
без
тебя
я
ничто
Me
apaixonei
por
seu
beijo,
sem
você
eu
nada
sou
Влюбился
в
твой
поцелуй,
без
тебя
я
ничто
Vem
me
salvar
boca
a
boca
Приди,
спаси
меня
поцелуем
Tô
morrendo
de
amar
Я
умираю
от
любви
Vem
fazer
amor
bonito
Давай
займемся
прекрасной
любовью
Vem
pra
se
deliciar
Приди,
чтобы
насладиться
Você
é
fêmea
no
cio
Ты
самка
в
течке
Deixa
seu
macho
dengoso
Позволь
своему
самцу
быть
нежным
Quando
diz
no
meu
ouvido
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ушко
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
É
amor,
é
a
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
a
você,
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor
(é
amor,
é
paixão)
Это
любовь
(это
любовь,
это
страсть)
É
você
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
Vem
me
salvar
boca
a
boca
Приди,
спаси
меня
поцелуем
Tô
morrendo
de
amar
Я
умираю
от
любви
Vem
fazer
amor
bonito
Давай
займемся
прекрасной
любовью
Vem
pra
se
deliciar
Приди,
чтобы
насладиться
Você
é
fêmea
no
cio
Ты
самка
в
течке
Deixa
seu
macho
dengoso
Позволь
своему
самцу
быть
нежным
Quando
diz
no
meu
ouvido
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ушко
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
Tá
delícia,
tá
gostoso
Так
вкусно,
так
хорошо
É
amor
(é
amor),
é
a
paixão
(é
paixão)
Это
любовь
(это
любовь),
это
страсть
(это
страсть)
É
a
você,
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor
(é
amor),
é
paixão
(é
paixão)
Это
любовь
(это
любовь),
это
страсть
(это
страсть)
É
você
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor,
é
a
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
a
você,
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor,
é
paixão
Это
любовь,
это
страсть
É
você
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor
(é
amor),
é
a
paixão
(é
paixão)
Это
любовь
(это
любовь),
это
страсть
(это
страсть)
É
a
você,
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
É
amor
(é
amor),
é
paixão
(é
paixão)
Это
любовь
(это
любовь),
это
страсть
(это
страсть)
É
você
a
dona
do
meu
coração
Это
ты,
владелица
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Maia, Ze Catimba
Attention! Feel free to leave feedback.