Lyrics and translation Martinho Da Vila - Um dia tu veras (Un Jour Tu Verras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um dia tu veras (Un Jour Tu Verras)
Однажды ты увидишь (Un Jour Tu Verras)
Um
dia
tu
verás
Однажды
ты
увидишь,
Vamos
nos
encontrar
Мы
встретимся,
Seja
em
qualquer
lugar
Где-нибудь,
в
любом
месте,
Não
importa
onde
for
Неважно
где,
E
os
caminhos
do
amor
И
путями
любви,
Que
o
acaso
mostrar
Которые
укажет
случай,
Juntos
nós
trilharemos
Мы
пройдем
вместе,
De
mãos
dadas,
serenos
Держась
за
руки,
безмятежно.
O
tempo
vai
ligeiro
Время
летит
быстро,
A
noite
nos
faz
bem
Ночь
нам
благоволит,
E
os
nossos
corações
И
наши
сердца,
Ladrões
de
emoção
Воры
эмоций,
Veremos
estrelinhas
Увидят
звездочки
Num
infinito
azul
В
бесконечной
синеве.
Trocando
beijos
doces
Обмениваясь
сладкими
поцелуями,
E
sinos
tocarão
Мы
услышим
звон
колоколов.
Então
vamos
dançar
Тогда
мы
будем
танцевать,
Cantar
com
alegria
Петь
с
радостью
Sob
um
céu
de
claras
brumas
Под
небом
из
светлой
дымки,
E
sem
melancolia
Без
меланхолии.
Um
cego
tocará
Слепой
музыкант
сыграет
Uma
ária
pra
nós
Арию
для
нас,
O
povo
entenderá
Люди
поймут
Nos
deixará
a
sós
И
оставят
нас
наедине.
Toi,
tu
m'inviterai
Ты
пригласишь
меня,
Ma
taille
tu
prendras
Обнимешь
за
талию,
NU
DANCERONS
TRANQUILLE
МЫ
БУДЕМ
ТАНЦЕВАТЬ
СПОКОЙНО,
LOIN
DES
JENS
DE
LA
VILLE
ВДАЛИ
ОТ
ГОРОДСКОЙ
СУЕТЫ.
Nous
dancerons
l'amour
Мы
станцуем
любовь,
LES
YEUX
AU
FOND
DES
YEUX
СМОТРЯ
ДРУГ
ДРУГУ
В
ГЛАЗА,
Ver
une
nuit
profonde
Увидим
глубокую
ночь,
VER
UNE
FIN
DU
MONDE
УВИДИМ
КОНЕЦ
СВЕТА.
Um
jour
tu
verras,
on
se
rencontrera
Однажды
ты
увидишь,
мы
встретимся,
Quelque
part
n'importe
oú
guidé
par
lê
hasard
Где-нибудь,
неважно
где,
ведомые
случаем.
E
os
caminhos
do
amor
И
путями
любви,
Que
o
acaso
mostrar
Которые
укажет
случай,
Juntos
nós
trilharemos
Мы
пройдем
вместе,
De
mãos
dadas,
serenos
Держась
за
руки,
безмятежно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! Feel free to leave feedback.