Martinho Da Vila - Uma casa nos ares (La casa en el aire) - translation of the lyrics into German




Uma casa nos ares (La casa en el aire)
Ein Haus in den Lüften (Das Haus in der Luft)
Sonho fazer uma casa nos ares
Ich träume davon, ein Haus in den Lüften zu bauen
Será somente para tu viveres
Es wird nur für dich sein, um darin zu leben
Do ar verás montanhas e mares
Von der Luft aus wirst du Berge und Meere sehen
Nas nuvens brancas, sem os afazeres
In den weißen Wolken, ohne die Pflichten
Os teus dias serão mais bonitos
Deine Tage werden schöner sein
Vivendo acima deste mundo
Lebend über dieser Welt
Com os arcanjos e os angelitos
Mit den Erzengeln und den Engelchen
Velando sempre teu sono profundo
Immer über deinen tiefen Schlaf wachend
Num lugar onde ninguém
An einem Ort, wohin niemand geht
Para ver la luz de las nubes
Um das Licht der Wolken zu sehen
Nenhum ser conseguirá chegar
Kein Wesen wird es schaffen, dorthin zu gelangen
Para ver la luz de la inmensidad.
Um das Licht der Unermesslichkeit zu sehen.
Eu vou fazer uma casa nos ares
Ich werde ein Haus in den Lüften bauen
Pa'que no te moleste nadie
Damit dich niemand stört
Eu vou fazer uma casa nos ares
Ich werde ein Haus in den Lüften bauen
Pa'que no te moleste nadie
Damit dich niemand stört
Como esta casa no tiene cimientos
Da dieses Haus kein Fundament hat
Que es un invento que he inventado yo
Denn es ist eine Erfindung, die ich erfunden habe
Me la mantienen en el firmamento
Halten es mir am Firmament
Los angelitos que le pido a Dios (bis)
Die Engelchen, um die ich Gott bitte
Se te preguntan cual es el motivo
Wenn sie dich fragen, was der Grund ist
De hacer esta casa en el aire
Dieses Haus in der Luft zu bauen
La única forma de vivir tranquilo
Die einzige Art, ruhig zu leben
Ese camino ninguno no lo sabe
Diesen Weg kennt niemand
La única forma de vivir contigo
Die einzige Art, mit dir zu leben
Ese camino ninguno no lo sabe
Diesen Weg kennt niemand
Por que el que no vuela no sube
Denn wer nicht fliegt, steigt nicht auf
Pra te ver na imensidade
Um dich dort in der Unermesslichkeit zu sehen
Porque el que no vuela no llega allá
Denn wer nicht fliegt, kommt dort nicht an
Penetrar na casa anuviada
Um in das wolkenverhangene Haus einzudringen
Te voy a hacer una casa en el aire
Ich werde dir ein Haus in der Luft bauen
Pra que não te incomode nada
Damit dich nichts stört
Te voy a hacer una casa en el aire
Ich werde dir ein Haus in der Luft bauen
Pra que não te incomode nada
Damit dich nichts stört
Si te preguntan como se sube, decirles
Wenn sie dich fragen, wie man hinaufkommt, sag ihnen
Que algunos se han perdido
Dass einige sich verirrt haben
Para ir al cielo que no hay camino
Um in den Himmel zu kommen, weiß ich, gibt es keinen Weg
Nosotros dos iremos en una nube
Wir beide werden in einer Wolke reisen
Se perseguirem nossos caminhos
Wenn sie unsere Wege verfolgen
pelas prumas ficarão perdidos
Dort zwischen den Wolken werden sie sich verirren
tu eu vamos viver nas nuvens
Nur du und ich werden in den Wolken leben
Muito felizes e bem protegidos
Sehr glücklich und gut beschützt
Num lugar onde ninguém
An einem Ort, wohin niemand geht
Para ver la luz de las nubes
Um das Licht der Wolken zu sehen
Eu vou fazer uma casa nos ares
Ich werde ein Haus in den Lüften bauen
Para ver la luz de la inmensidad
Um das Licht der Unermesslichkeit zu sehen
Eu vou fazer uma casa nos ares
Ich werde ein Haus in den Lüften bauen
Pa'que no te moleste nadie
Damit dich niemand stört
É uma casa Brasileira
Es ist ein brasilianisches Haus
Brasileira e espanhola.
Brasilianisch und spanisch.





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! Feel free to leave feedback.