Lyrics and translation Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Nao Passa de uma Mulher
Ты всего лишь женщина
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Женщина
ленивая,
женщина
капризная,
женщина,
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Женщина
такая
славная
и
полная
денег,
женщина,
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Ты
всего
лишь
женщина
Olha
que
moça
bonita
Смотри,
какая
красивая
девушка
Olhando
pra
moça
mimosa
e
faceira
Смотрю
на
милую
и
веселую
девушку
Olhar
dispersivo,
anquinhas
maneiras
Рассеянный
взгляд,
изящные
лодыжки
Um
prato
feitinho
pra
garfo
e
colher
Аккуратно
приготовленное
блюдо
для
вилки
и
ложки
Eu
lhe
entendo,
menina
Я
тебя
понимаю,
девочка
Buscando
o
carinho
de
um
modo
qualquer
Ищешь
ласку
любым
способом
Porém
lhe
afirmo,
que
apesar
de
tudo
Но
уверяю
тебя,
что
несмотря
ни
на
что
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Ты
всего
лишь
женщина
Olha
a
moça
inteligente
Смотри,
какая
умная
девушка
Que
tem
no
batente
o
trabalho
mental
У
которой
есть
умственная
работа
QI
elevado
e
pós-graduada
Высокий
IQ
и
высшее
образование
Psicanalizada,
intelectual
Психоаналитик,
интеллектуалка
Vive
à
procura
de
um
mito
Живет
в
поисках
мифа
Pois
não
se
adapta
a
um
tipo
qualquer
Потому
что
не
адаптируется
к
любому
типу
Já
fiz
seu
retrato,
apesar
do
estudo
Я
уже
составил
твой
портрет,
несмотря
на
образование
Você
não
passa
de
uma
mulher
(viu,
mulher?)
Ты
всего
лишь
женщина
(видишь,
женщина?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Ты
всего
лишь
женщина
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Женщина
ленивая,
женщина
капризная,
женщина,
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Женщина
такая
славная
и
полная
денег,
женщина,
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Menina-moça
também
é
mulher
(ah,
mulher)
Девочка-девушка
тоже
женщина
(ах,
женщина)
Pra
ficar
comigo
tem
que
ser
mulher
(tem,
mulher)
Чтобы
быть
со
мной,
нужно
быть
женщиной
(нужно,
женщина)
Fazer
meu
almoço
e
também
meu
café
(só
mulher)
Готовить
мой
обед
и
мой
кофе
(только
женщина)
Não
há
nada
melhor
do
que
uma
mulher
(tem,
mulher?)
Нет
ничего
лучше,
чем
женщина
(есть,
женщина?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Ты
всего
лишь
женщина
(ах,
женщина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! Feel free to leave feedback.