Lyrics and translation Martinho Da Vila - Você Nao Passa de uma Mulher
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Женщина,
расслабляясь,
женщина
так
dengosa,
женщина
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Женщина
настолько
изящен
и
полон
денег,
женщина
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Вы
не
тратите
женщины
Olha
que
moça
bonita
Посмотрите,
что
красивая
девушка
Olhando
pra
moça
mimosa
e
faceira
Глядя
девушке,
мимозы
и
жизнь
Olhar
dispersivo,
anquinhas
maneiras
Смотреть
dispersivo,
anquinhas
способов
Um
prato
feitinho
pra
garfo
e
colher
Блюдо
feitinho
ты,
вилка
и
ложка
Eu
lhe
entendo,
menina
Я
вас
понимаю,
девушка
Buscando
o
carinho
de
um
modo
qualquer
Ищу
любовь
режиме
любой
Porém
lhe
afirmo,
que
apesar
de
tudo
Но
вам,
я
утверждаю,
что,
несмотря
на
все
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Вы
не
тратите
женщины
Olha
a
moça
inteligente
Смотрит
девушка,
смарт
Que
tem
no
batente
o
trabalho
mental
Что
есть
на
стопе
умственного
труда
QI
elevado
e
pós-graduada
IQ-и
пост-окончил
Psicanalizada,
intelectual
Psicanalizada,
интеллектуальной
Vive
à
procura
de
um
mito
Живет
ищет
миф
Pois
não
se
adapta
a
um
tipo
qualquer
Потому
что
не
приспосабливается
к
любой
тип
Já
fiz
seu
retrato,
apesar
do
estudo
Я
сделал
ее
портрет,
несмотря
на
исследования
Você
não
passa
de
uma
mulher
(viu,
mulher?)
Не
проходит
женщина
(увидела,
женщина?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
Вы
не
тратите
женщины
Mulher
preguiçosa,
mulher
tão
dengosa,
mulher
Женщина,
расслабляясь,
женщина
так
dengosa,
женщина
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Mulher
tão
bacana
e
cheia
de
grana,
mulher
Женщина
настолько
изящен
и
полон
денег,
женщина
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Menina-moça
também
é
mulher
(ah,
mulher)
Девушка
тоже
женщина
(ах,
женщины)
Pra
ficar
comigo
tem
que
ser
mulher
(tem,
mulher)
Ты
останешься
со
мной
должна
быть
женщина
(женщина)
Fazer
meu
almoço
e
também
meu
café
(só
mulher)
Сделать
мой
завтрак,
а
также
кофе
(только
женщины)
Não
há
nada
melhor
do
que
uma
mulher
(tem,
mulher?)
Нет
ничего
лучше,
чем
женщины
(есть,
женщина?)
Você
não
passa
de
uma
mulher
(ah,
mulher)
Не
проходит
женщина
(ах,
женщины)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinho Da Vila
Attention! Feel free to leave feedback.