Martinsfeelz - Why - translation of the lyrics into German

Why - Martinsfeelztranslation in German




Why
Warum
Martin feelz
Martin feelz
Hmmmm
Hmmmm
Ooooo
Ooooo
Moni ko gbese na
Ich sagte, nimm die Schulden auf dich
Why are you alone fine baby like you
Warum bist du allein, so eine hübsche Frau wie du?
You suppose to be with fine fine bobo like me
Du solltest mit einem gutaussehenden Mann wie mir zusammen sein
Why are you alone you should be with me
Warum bist du allein, du solltest bei mir sein
Ma lo ronu mo I'll stand by u
Denk nicht mehr darüber nach, ich werde dir beistehen
She's like no (oh nana)
Sie sagt nein (oh nana)
I don't want (no more drama)
Ich will nicht (kein Drama mehr)
I'm like no (oh nana)
Ich sage nein (oh nana)
I no go give yo (yawa)
Ich werde dir keinen (Ärger) machen
If we flow ooo (oh nana)
Wenn wir zusammenpassen (oh nana)
I'll take you to (mama)
Bringe ich dich zu (Mama)
Girl you know ooo
Mädchen, du weißt es
You should know ooo
Du solltest es wissen
Yeah
Ja
O baby girl love me you now my weakness
Oh, Mädchen, liebe mich, du bist jetzt meine Schwäche
Your beauty is confirm i get a princess
Deine Schönheit ist bestätigt, ich habe eine Prinzessin
I'm thanking God for the day you come my way (day you come my way)
Ich danke Gott für den Tag, an dem du in mein Leben getreten bist (den Tag, an dem du in mein Leben getreten bist)
Adunni Ade
Adunni Ade
Arike Ade
Arike Ade
Omo ta ke
Ein Kind, um das man sich kümmert
Omo ta GBE
Ein Kind, das man unterstützt
Abeni ola
Abeni Ola
Olawale
Olawale
Ota lenu bi tatache
Scharfzüngig wie eine Chilischote
Abeni owo
Abeni Owo
Abeni ola
Abeni Ola
Arike omo wuraola
Arike, Kind von Wuraola
Abeni oya turaka oooo
Abeni, beweg dich oooo
Why are you alone fine baby like you
Warum bist du allein, so eine hübsche Frau wie du?
You suppose to be with fine fine bobo like me
Du solltest mit einem gutaussehenden Mann wie mir zusammen sein
Why are you alone you should be with me
Warum bist du allein, du solltest bei mir sein
Ma lo ronu mo I'll stand by u
Denk nicht mehr darüber nach, ich werde dir beistehen
She's like no (oh nana)
Sie sagt nein (oh nana)
I don't want (no more drama)
Ich will nicht (kein Drama mehr)
I'm like no (oh nana)
Ich sage nein (oh nana)
I no go give yo (yawa)
Ich werde dir keinen (Ärger) machen
If we flow ooo (oh nana)
Wenn wir zusammenpassen (oh nana)
I'll take you to (mama)
Bringe ich dich zu (Mama)
Girl you know ooo
Mädchen, du weißt es
You should know ooo
Du solltest es wissen
I like the way you do me
Ich mag die Art, wie du mich behandelst
I like the I like the way you do me
Ich mag, ich mag die Art, wie du mich behandelst
You see the way you do me
Du siehst die Art, wie du mich behandelst
You see the you see the way you do me baby oooo
Du siehst, du siehst die Art, wie du mich behandelst, Baby oooo
Baby girl your love give me magic cut (magic cuuu-uut)
Baby, deine Liebe gibt mir einen magischen Schnitt (magischen Schniii-itt)
Adunni Ade
Adunni Ade
Arike Ade
Arike Ade
Omo ta ke
Ein Kind, um das man sich kümmert
Omo ta GBE
Ein Kind, das man unterstützt
Abeni ola
Abeni Ola
Olawale
Olawale
Ota lenu bi tatache
Scharfzüngig wie eine Chilischote
Abeni owo
Abeni Owo
Abeni ola
Abeni Ola
Arike omo wuraola
Arike, Kind von Wuraola
Abeni oya turaka oooo
Abeni, beweg dich oooo
Why are you alone fine baby like you
Warum bist du allein, so eine hübsche Frau wie du?
You suppose to be with fine fine bobo like me
Du solltest mit einem gutaussehenden Mann wie mir zusammen sein
Why are you alone you should be with me
Warum bist du allein, du solltest bei mir sein
Ma lo ronu mo I'll stand by u
Denk nicht mehr darüber nach, ich werde dir beistehen
She's like no (oh nana)
Sie sagt nein (oh nana)
I don't want (no more drama)
Ich will nicht (kein Drama mehr)
I'm like no (oh nana)
Ich sage nein (oh nana)
I no go give yo (yawa)
Ich werde dir keinen (Ärger) machen
If we flow ooo (oh nana)
Wenn wir zusammenpassen (oh nana)
I'll take you to (mama)
Bringe ich dich zu (Mama)
Girl you know ooo
Mädchen, du weißt es
You should know ooo
Du solltest es wissen
O baby girl love me you now my weakness
Oh, Mädchen, liebe mich, du bist jetzt meine Schwäche
Your beauty is cofirm i get a princess
Deine Schönheit ist bestätigt, ich habe eine Prinzessin
I'm thanking God for the day you come my way (day you come my way)
Ich danke Gott für den Tag, an dem du in mein Leben getreten bist (den Tag, an dem du in mein Leben getreten bist)





Writer(s): Christopher Martin, Brian Wooten


Attention! Feel free to leave feedback.