Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martin
feelz
Martin
feelz
Moni
ko
gbese
na
Ich
sagte,
nimm
die
Schulden
auf
dich
Why
are
you
alone
fine
baby
like
you
Warum
bist
du
allein,
so
eine
hübsche
Frau
wie
du?
You
suppose
to
be
with
fine
fine
bobo
like
me
Du
solltest
mit
einem
gutaussehenden
Mann
wie
mir
zusammen
sein
Why
are
you
alone
you
should
be
with
me
Warum
bist
du
allein,
du
solltest
bei
mir
sein
Ma
lo
ronu
mo
I'll
stand
by
u
Denk
nicht
mehr
darüber
nach,
ich
werde
dir
beistehen
She's
like
no
(oh
nana)
Sie
sagt
nein
(oh
nana)
I
don't
want
(no
more
drama)
Ich
will
nicht
(kein
Drama
mehr)
I'm
like
no
(oh
nana)
Ich
sage
nein
(oh
nana)
I
no
go
give
yo
(yawa)
Ich
werde
dir
keinen
(Ärger)
machen
If
we
flow
ooo
(oh
nana)
Wenn
wir
zusammenpassen
(oh
nana)
I'll
take
you
to
(mama)
Bringe
ich
dich
zu
(Mama)
Girl
you
know
ooo
Mädchen,
du
weißt
es
You
should
know
ooo
Du
solltest
es
wissen
O
baby
girl
love
me
you
now
my
weakness
Oh,
Mädchen,
liebe
mich,
du
bist
jetzt
meine
Schwäche
Your
beauty
is
confirm
i
get
a
princess
Deine
Schönheit
ist
bestätigt,
ich
habe
eine
Prinzessin
I'm
thanking
God
for
the
day
you
come
my
way
(day
you
come
my
way)
Ich
danke
Gott
für
den
Tag,
an
dem
du
in
mein
Leben
getreten
bist
(den
Tag,
an
dem
du
in
mein
Leben
getreten
bist)
Omo
ta
ke
Ein
Kind,
um
das
man
sich
kümmert
Omo
ta
GBE
Ein
Kind,
das
man
unterstützt
Ota
lenu
bi
tatache
Scharfzüngig
wie
eine
Chilischote
Arike
omo
wuraola
Arike,
Kind
von
Wuraola
Abeni
oya
turaka
oooo
Abeni,
beweg
dich
oooo
Why
are
you
alone
fine
baby
like
you
Warum
bist
du
allein,
so
eine
hübsche
Frau
wie
du?
You
suppose
to
be
with
fine
fine
bobo
like
me
Du
solltest
mit
einem
gutaussehenden
Mann
wie
mir
zusammen
sein
Why
are
you
alone
you
should
be
with
me
Warum
bist
du
allein,
du
solltest
bei
mir
sein
Ma
lo
ronu
mo
I'll
stand
by
u
Denk
nicht
mehr
darüber
nach,
ich
werde
dir
beistehen
She's
like
no
(oh
nana)
Sie
sagt
nein
(oh
nana)
I
don't
want
(no
more
drama)
Ich
will
nicht
(kein
Drama
mehr)
I'm
like
no
(oh
nana)
Ich
sage
nein
(oh
nana)
I
no
go
give
yo
(yawa)
Ich
werde
dir
keinen
(Ärger)
machen
If
we
flow
ooo
(oh
nana)
Wenn
wir
zusammenpassen
(oh
nana)
I'll
take
you
to
(mama)
Bringe
ich
dich
zu
(Mama)
Girl
you
know
ooo
Mädchen,
du
weißt
es
You
should
know
ooo
Du
solltest
es
wissen
I
like
the
way
you
do
me
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
behandelst
I
like
the
I
like
the
way
you
do
me
Ich
mag,
ich
mag
die
Art,
wie
du
mich
behandelst
You
see
the
way
you
do
me
Du
siehst
die
Art,
wie
du
mich
behandelst
You
see
the
you
see
the
way
you
do
me
baby
oooo
Du
siehst,
du
siehst
die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
Baby
oooo
Baby
girl
your
love
give
me
magic
cut
(magic
cuuu-uut)
Baby,
deine
Liebe
gibt
mir
einen
magischen
Schnitt
(magischen
Schniii-itt)
Omo
ta
ke
Ein
Kind,
um
das
man
sich
kümmert
Omo
ta
GBE
Ein
Kind,
das
man
unterstützt
Ota
lenu
bi
tatache
Scharfzüngig
wie
eine
Chilischote
Arike
omo
wuraola
Arike,
Kind
von
Wuraola
Abeni
oya
turaka
oooo
Abeni,
beweg
dich
oooo
Why
are
you
alone
fine
baby
like
you
Warum
bist
du
allein,
so
eine
hübsche
Frau
wie
du?
You
suppose
to
be
with
fine
fine
bobo
like
me
Du
solltest
mit
einem
gutaussehenden
Mann
wie
mir
zusammen
sein
Why
are
you
alone
you
should
be
with
me
Warum
bist
du
allein,
du
solltest
bei
mir
sein
Ma
lo
ronu
mo
I'll
stand
by
u
Denk
nicht
mehr
darüber
nach,
ich
werde
dir
beistehen
She's
like
no
(oh
nana)
Sie
sagt
nein
(oh
nana)
I
don't
want
(no
more
drama)
Ich
will
nicht
(kein
Drama
mehr)
I'm
like
no
(oh
nana)
Ich
sage
nein
(oh
nana)
I
no
go
give
yo
(yawa)
Ich
werde
dir
keinen
(Ärger)
machen
If
we
flow
ooo
(oh
nana)
Wenn
wir
zusammenpassen
(oh
nana)
I'll
take
you
to
(mama)
Bringe
ich
dich
zu
(Mama)
Girl
you
know
ooo
Mädchen,
du
weißt
es
You
should
know
ooo
Du
solltest
es
wissen
O
baby
girl
love
me
you
now
my
weakness
Oh,
Mädchen,
liebe
mich,
du
bist
jetzt
meine
Schwäche
Your
beauty
is
cofirm
i
get
a
princess
Deine
Schönheit
ist
bestätigt,
ich
habe
eine
Prinzessin
I'm
thanking
God
for
the
day
you
come
my
way
(day
you
come
my
way)
Ich
danke
Gott
für
den
Tag,
an
dem
du
in
mein
Leben
getreten
bist
(den
Tag,
an
dem
du
in
mein
Leben
getreten
bist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Brian Wooten
Album
Anomaly
date of release
12-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.