Martirio, Javier Colina & Raúl Rodríguez - Uno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martirio, Javier Colina & Raúl Rodríguez - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Ищешь, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, который мечты
Prometieron a sus ansias...
Обещали твоим желаниям...
Sabe que la lucha es cruel
Знаешь, что борьба жестока
Y es mucha pero lucha y se desangra
И тяжела, но борешься и истекаешь кровью
Por la fe que lo empecina.
Ради веры, что тебя ослепляет.
Uno va arrastrandose entre espinas
Ползешь среди шипов
Y en su afan de dar su amor
И в стремлении отдать свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender,
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймешь,
Que uno se ha quedado sin corazon...
Что остался без сердца...
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую платишь
Por un beso que no lllega
За поцелуй, который не пришел
O un amor que lo engaño.
Или за любовь, что обманула.
Vacio ya de amar y de llorar
Опустошенный любовью и слезами
Tanta traicion!...
От такого предательства!...
Si yo tuviera el corazon,
Если бы у меня было сердце,
El corazon que di...
Сердце, которое я отдала...
Si yo pudiera como ayer
Если бы я могла, как вчера,
Querer sin presentir...
Любить, не предчувствуя...
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me gritan su cariño
Которые кричат мне о своей любви,
Los cerrara con mis besos...
Я бы закрыла своими поцелуями...
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos, los perversos
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir...
Те, что погубили мою жизнь...
Si yo tuviera el corazon,
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdi...
То самое, которое я потеряла...
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыла ту, которая вчера
Lo destrozo, y pudiera amarte,
Разбила его, и могла бы любить тебя,
Me abrazaria a tu ilusion
Я бы прижалась к твоей мечте,
Para llorar tu amor.
Чтобы оплакать твою любовь.
Pero Dios te puso en mi camino
Но Бог поставил тебя на моем пути
Sin pensar que ya es muy tarde
Не подумав, что уже слишком поздно
Y no sabre como quererte...
И я не знаю, как любить тебя...
Dejame que llore
Позволь мне плакать
Como aquel que sufre en vida
Как тот, кто страдает при жизни
La tortura de llorar su propia muerte.
От пытки оплакивать свою собственную смерть.
Pura como sos habrias salvado
Чистый, как ты есть, ты бы спас
Mi esperanza con tu amor...
Мою надежду своей любовью...
Uno esta tan solo en su dolor,
Так одинока в своей боли,
Uno esta tan ciego en su penar...
Так слепа в своем горе...
Pero un frio cruel
Но холодная жестокость,
Que es peor que el odio,
Которая хуже ненависти,
Punto muerto de las almas,
Мёртвая точка души,
Tumba horrenda de mi amor,
Ужасная могила моей любви,
Maldijo para siempre y me robo
Прокляла навсегда и украла
Toda ilusion...
Всю надежду...





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Attention! Feel free to leave feedback.