Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Amarte Menos
Ich möchte dich weniger lieben
Primavera
de
mis
veinte
años
Frühling
meiner
zwanzig
Jahre
Relicario
de
mi
Juventud
Reliquiar
meiner
Jugend
Y
un
cariño
feliz
soñaba
Und
eine
glückliche
Liebe
träumte
ich
Y
estoy
sola
con
mi
esclavitud!
Und
nun
bin
ich
allein
mit
meiner
Knechtschaft!
Cuántas
veces
has
pedido
tu
al
destino
Wie
oft
hast
du
das
Schicksal
gebeten
Ser
el
dueño
de
mi
sueño
azul
Herr
meines
blauen
Traums
zu
sein
Y
ahora
solo
te
cuesta
un
cariño
Und
jetzt
kostet
es
dich
nur
Zuneigung
Y
yo
no
puedo
con
tu
ingratitud.
Doch
deine
Undankbarkeit
ertrag
ich
nicht.
Ay,
Quisiera
amarte
menos
Ach,
ich
möchte
dich
weniger
lieben
No
verte
más
quisiera
Dich
nicht
mehr
sehen
wollen
Salvarme
de
esta
hoguera
Mich
retten
von
diesem
Feuer
Que
no
puedo
resistir.
Das
ich
nicht
ertragen
kann.
Y
es
cruel
este
cariño
Und
grausam
ist
diese
Liebe
Que
no
me
da
descanso
Die
mir
keine
Ruhe
lässt
Sin
ti
mi
paz
no
alcanzo
Ohne
dich
find
ich
keinen
Frieden
Y
lejos
no
sé
vivir.
Und
fern
kann
ich
nicht
leben.
Quisiera
amarte
menos
Ich
möchte
dich
weniger
lieben
Porque
esto
ya
no
es
vida
Denn
dies
ist
kein
Leben
mehr
Mi
vida
está
perdida
Mein
Leben
ist
verloren
De
tanto
quererte,
Vor
lauter
Liebe
zu
dir,
No
sé
si
necesito
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
brauche
Tenerte
o
perderte
Dich
zu
haben
oder
zu
verlieren
Yo
se
que
te
he
querido
Ich
weiß,
ich
habe
dich
geliebt
Más
de
lo
que
he
podido
Mehr,
als
ich
konnte
Quisiera
amarte
menos
Ich
möchte
dich
weniger
lieben
Que
buscando
el
olvido
Doch
statt
Vergessen
zu
suchen,
Y
en
vez
de
amarte
menos,
Statt
dich
weniger
zu
lieben,
Te
quiero
mucho
mas!...
Liebe
ich
dich
noch
mehr!...
Yo
se
bien
que
entre
dos
que
se
quieren
Ich
weiß
genau,
zwischen
zwei
Liebenden
El
cariño
distinto
ha
de
ser
Muss
die
Liebe
unterschiedlich
sein
Que
mientras
uno
te
da
entera
su
vida,
Denn
einer
gibt
dir
sein
ganzes
Leben,
El
otro
solo
se
deja
querer.
Der
andere
lässt
sich
nur
lieben.
Yo
lo
se
y
sin
embargo
no
puedo
Ich
weiß
es
und
trotzdem
kann
ich
nicht
Apartame
de
quererte
yo
Mich
davon
lösen,
dich
zu
lieben
Tengo
miedo
que
nunca
termine
Ich
fürchte,
dies
wird
niemals
enden,
Esta
dura
condena
de
amor.
Diese
harte
Strafe
der
Liebe.
Quisiera
amarte
menos
Ich
möchte
dich
weniger
lieben
No
verte
más
quisiera...
Dich
nicht
mehr
sehen
wollen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tradicional
Attention! Feel free to leave feedback.