Lyrics and translation Martirio - María La Portuguesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María La Portuguesa
Мария Португальская
En
las
noches
de
luna
y
clavel
В
лунные
ночи
с
гвоздичным
ароматом
De
Ayamonte
hasta
Villareal
От
Аямонте
до
Вильяреала
Sin
rumbo
por
el
rio,
entre
suspiros
Без
руля
по
реке,
вздохи
раздаются
Una
canción
viene
y
vá
Песня
приплывает
и
уплывает
далее
Que
la
canta
María
Поёт
её
Мария,
Al
querer
de
un
andaluz.
По
желанию
андалусца.
María
es
la
alegría,
y
es
la
agonía
Мария
- и
радость,
и
мука
Que
tiene
el
sur.
Южного
края
Que
conoció
a
ese
hombre
Она
встретила
этого
человека
En
una
noche
de
vino
verde
y
calor
В
вечер
вина
зелёного
и
тепла
Y
entre
palmas
y
fandangos
И
среди
пальм
и
фламенко
La
fue
enredando,
le
trastornó
el
corazón.
Он
запутался,
смутил
её
сердце
Y
en
las
playas
de
isla
И
на
пляжах
острова
Se
perdieron
los
dos
Они
вдвоём
заблудились
Donde
rompen
las
olas,
besó
su
boca
Там,
где
бьются
волны,
он
поцеловал
её
губы
Y
se
entregó.
И
она
сдалась
Ay,
María
la
portugesa
Ох,
Мария
Португальская
Desde
Ayamonte
hasta
Faro
От
Аямонте
до
Фару
Se
oye
este
fado
por
las
tabernas
Это
фадо
звучит
в
тавернах
Donde
bebe
viño
amargo
Где
пьют
горькое
вино
Porque
canta
con
tristeza
Потому
что
она
поёт
с
печалью
Porque
esos
ojos
cerrados
Потому
что
её
глаза
закрыты
Por
un
amor
desgraciado,
Из-за
несчастной
любви,
Por
eso
canta,
por
eso
pena.
Поэтому
она
поёт,
поэтому
страдает
Fado!
que
me
faltan
sus
ojos
Фадо,
мне
не
хватает
её
глаз
Fado!
porque
me
falta
su
boca
Фадо,
мне
не
хватает
её
губ
Fado!
porque
se
fue
por
el
rio
Фадо,
потому
что
она
ушла
по
реке
Fado!
porque
se
fue
con
la
sombra
Фадо,
потому
что
она
ушла
с
тенью
Dicen
que
fue
el
te
quiero
Говорят,
что
"я
люблю
тебя"
De
un
marinero,
razón
de
su
padecer
Мореплавателя
стало
причиной
её
страданий
Y
una
noche
en
los
barcos
И
однажды
ночью
на
кораблях
De
contrabando,
p'al
langostino
se
fue.
Он
ушёл
контрабандой
за
лангустинами
Y
en
las
sombras
del
rio,
И
в
тени
реки
Un
disparo
sonó.
Прозвучал
выстрел.
Y
de
aquel
sufrimiento,
nació
el
lamento
И
из
этой
скорби
родилось
De
esta
canción.
Это
песнопение
Ay,
María
la
portugesa
Ох,
Мария
Португальская
Desde
Ayamonte
hasta
Faro
От
Аямонте
до
Фару
Se
oye
este
fado
por
las
tabernas
Это
фадо
звучит
в
тавернах
Donde
bebe
viño
amargo
Где
пьют
горькое
вино
Porque
canta
con
tristeza
Потому
что
она
поёт
с
печалью
Porque
esos
ojos
cerrados
Потому
что
её
глаза
закрыты
Por
un
amor
desgraciado,
Из-за
несчастной
любви,
Por
eso
canta,
por
eso
pena
Поэтому
она
поёт,
поэтому
страдает
Fado!
que
me
faltan
sus
ojos
Фадо,
мне
не
хватает
её
глаз
Fado!
porque
me
falta
su
boca
Фадо,
мне
не
хватает
её
губ
Fado!
porque
se
fue
por
el
rio
Фадо,
потому
что
она
ушла
по
реке
Fado!
porque
se
fue
con
la
sombra
Фадо,
потому
что
она
ушла
с
тенью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Cano Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.