Lyrics and translation Martirio - No me digas que no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me digas que no
Не говори мне "нет"
A
la
vera
del
agua
.
На
берегу
воды.
Tengo
un
barco
de
vela
У
меня
есть
парусник,
Que
es
de
miel
y
canela,
Он
из
мёда
и
корицы,
De
plata
y
cristal.
Из
серебра
и
хрусталя.
Un
barquito
de
suenos
Кораблик
мечты,
Que
es
la
envidia
del
mar.
Которому
завидует
море.
Y
sin
que
nadie
lo
sepa
И
никто
не
знает,
En
ese
barco
encantado
Что
на
этом
волшебном
корабле
Tengo
un
carino
encerrado
Я
храню
запертую
любовь,
Que
nadie
lo
ve.
Которую
никто
не
видит.
Ese
carino
es
el
tuyo
Эта
любовь
— твоя,
Que
es
mi
razon
y
mi
orgullo,
Она
— моя
причина
и
моя
гордость,
Y
mi
gloria
y
mi
fe.
И
моя
слава,
и
моя
вера.
No
tengas
celos
de
mi,
Не
ревнуй
меня,
Que
es
un
pecado
mortal
Ведь
это
смертный
грех
—
Eso
que
estas
tu
pensando
То,
что
ты
думаешь
Y
vas
pregonando
И
повсюду
рассказываешь
De
mi
voluntad.
О
моей
воле.
No
tengas
celos
de
mi,
Не
ревнуй
меня,
Ni
dudes
de
mi
querer,
Не
сомневайся
в
моей
любви,
Que
si
yo
vivo
y
si
muero
Ведь
если
я
живу
и
если
умираю,
Es
porque
te
quiero
То
потому,
что
люблю
тебя
De
veras,
gache.
По-настоящему,
милый.
Nunca
te
puedo
enganar
Никогда
не
смогу
обмануть,
Tu
nunca
debes
dudar.
Ты
никогда
не
должен
сомневаться.
Vente
tu,
mi
moreno,
Пойдем,
мой
смуглый,
Vente
a
Puerta
Tierra,
Пойдем
в
Пуэрта-Тьерра,
Que
hay
un
barco
de
guerra
Там
есть
военный
корабль,
Y
lo
vamos
a
ver,
И
мы
пойдем
его
смотреть.
Vente
tu,
mi
moreno,
Пойдем,
мой
смуглый,
Y
veras
tu
que
bien.
И
ты
увидишь,
как
хорошо.
Y
luego
los
dos
juntitos
А
потом
мы
вдвоем
Daremos
un
paseito
Прогуляемся
Y
tomaremos
un
chatito
И
выпьем
чашечку
De
vino
del
Tres,
Вина
"Tres",
Vente
tu,
mi
gitano
Пойдем,
мой
цыган,
Que
este
vinillo
es
muy
bueno
Это
вино
очень
хорошее
Y
nos
sentara
bien.
И
нам
понравится.
No
tengas
celos
de
mi,
Не
ревнуй
меня,
Que
es
un
pecado
mortal
Ведь
это
смертный
грех
—
Eso
que
estas
tu
pensando
То,
что
ты
думаешь
Y
vas
pregonando
И
повсюду
рассказываешь
De
mi
voluntad.
О
моей
воле.
No
tengas
celos
de
mi,
Не
ревнуй
меня,
Ni
dudes
de
mi
querer,
Не
сомневайся
в
моей
любви,
Que
si
yo
vivo
y
si
muero
Ведь
если
я
живу
и
если
умираю,
Es
por
que
te
quiero
То
потому,
что
люблю
тебя
De
veras,
gache.
По-настоящему,
милый.
Nunca
te
puedo
enganar
Никогда
не
смогу
обмануть,
Tu
nunca
debes
dudar.
Ты
никогда
не
должен
сомневаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.