Martirio - Separada sin paga nº 2 - translation of the lyrics into German

Separada sin paga nº 2 - Martiriotranslation in German




Separada sin paga nº 2
Getrennt ohne Bezahlung Nr. 2
Cuando me quedé sin él se me vino el mundo abajo
Als ich ohne ihn dastand, brach meine Welt zusammen
Hice un curso de informática y hoy por fín tengo trabajo
Ich machte einen Computerkurs und hab jetzt endlich Arbeit
Me cuesta la misma vida llevar esto adelante
Es kostet mich höllisch viel, das hier durchzuziehen
Pero lo prefiero al muermazo de antes.
Doch ich zieh es dem öden Trott von früher vor.
Hoy me siento como nueva, ya se me ha quitado todo el susto
Heut fühl ich mich wie neu, die Angst ist ganz verflogen
Y aunque duerma sola, para que te voy a engañar,
Und obwohl ich allein schlaf, ich will dich nicht belügen,
Me encuentro muy agusto.
Fühl ich mich pudelwohl.
Lo perdido al río
Verlorenes treibt fort
Poderío al poder
Macht dem Machthaber hin
Y al que quiera saber
Und wer wissen will,
Mentiras a él.
Lügen für ihn.
Cuando me quedé sin él se me vino el mundo abajo
Als ich ohne ihn dastand, brach meine Welt zusammen
Hice un curso de informática y hoy por fín tengo trabajo
Ich machte einen Computerkurs und hab jetzt endlich Arbeit
Salgo y entro cuando quiero, bailo al son que me va a
Ich komm und geh, wann ich will, tanz nach meiner eignen Pfeife
Aparqué por fin la víctima y le dije adiós al guardacoches del sufrir.
Schluss mit dem Opferdasein, servus, du Wächter meines Leids!
Y ahora que he aprendido, pinturitas de guerra yo me pongo
Jetzt wo ich gelernt hab, schmink ich mir Kampfstreifen
Y en la selva de la vida estoy
Und im Dschungel des Lebens genieß ich
Disfrutando en gordo...
Jetzt so richtig fett...





Writer(s): mª i. quiñones g., j. mª. lópez s.


Attention! Feel free to leave feedback.