Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torre de arena
Turm aus Sand
Como
un
lamento
del
alma
mia
.
Wie
ein
Seufzer
meiner
Seele.
Son
mis
suspiros
válgame
dios
Sind
meine
Seufzer,
Gott
steh
mir
bei,
Fieles
testigos
de
la
agonia
Treue
Zeugen
der
Qual,
Que
va
quemando
mi
corazon
Die
mein
Herz
verbrennt.
No
hay
en
la
noche
de
mi
desventura
In
der
Nacht
meines
Unglücks
gibt
es
Una
estrellita
que
venga
a
alumbrar
Kein
Sternchen,
das
mich
leuchtend
führt,
Que
esta
senda
de
eterna
amargura
Auf
diesem
Weg
ewiger
Bitterkeit,
Que
triste
y
oscura
no
se
donde
va
So
dunkel
und
traurig
– wohin
er
wohl
führt?
Torre
de
arena
Turm
aus
Sand,
Que
mi
cariño
supo
labrar
Den
meine
Zuneigung
einst
formte,
Torre
de
arena
Turm
aus
Sand,
Donde
mi
vida
quise
encerrar
In
dem
ich
mein
Leben
verschloss.
Noche
sin
luna
Nacht
ohne
Mond,
Rio
sin
agua,
flor
sin
olor
Fluss
ohne
Wasser,
Blume
ohne
Duft,
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge,
Todo
es
quimera
Alles
nur
Trug,
Todo
es
delirio
de
mi
dolor
Alles
Wahnwitz
meines
Schmerzes.
Como
una
flor
que
deshoja
el
viento
Wie
eine
Blume,
vom
Wind
entblättert,
Se
va
muriendo
mi
corazon
Stirbt
langsam
mein
Herz.
Y
poco
a
poco
mi
sufrimiento
Und
nach
und
nach
trägt
mein
Leid
Se
va
llevando
todo
mi
amor
All
meine
Liebe
fort.
Como
una
fuente
callada
y
sin
vida
Wie
ein
stiller,
lebloser
Quell,
Como
el
barquito
que
pierde
el
timon
Wie
ein
Boot
ohne
Steuer,
Como
flor
del
rosal
desprendida
Wie
eine
Rose,
vom
Strauch
gerissen,
Esta
dolorida
mi
pobre
ilusion
So
ist
mein
armer
Traum
voll
Schmerz.
Como
flor
del
rosal
desprendida
Wie
eine
Rose,
vom
Strauch
gerissen,
Torre
de
arena
Turm
aus
Sand,
Que
mi
cariño
supo
labrar
Den
meine
Zuneigung
einst
formte,
Torre
de
arena
Turm
aus
Sand,
Donde
mi
vida
quise
encerrar
In
dem
ich
mein
Leben
verschloss.
Noche
sin
luna
Nacht
ohne
Mond,
Rio
sin
agua,
flor
sin
olor
Fluss
ohne
Wasser,
Blume
ohne
Duft,
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge,
Todo
es
quimera
Alles
nur
Trug,
Todo
es
delirio
de
mi
dolor
Alles
Wahnwitz
meines
Schmerzes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL GORDILLO LADRON GUEVARA, PEDRO LLABRES RUBIO, ALEJANDRO CINTAS SARMIENTO BARRERA
Attention! Feel free to leave feedback.