Lyrics and translation Marty McKay - D'Fassade Bricht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Fassade Bricht
Фасад рушится
D'Fassade
bricht
Фасад
рушится,
D'Krise
zeigt
dis
wahre
Gsicht
Кризис
показывает
твое
истинное
лицо.
Enthüllt
wer
mer
würklich
isch
Раскрывает,
кто
ты
на
самом
деле.
De
Tüfel
outet
sich
Дьявол
разоблачает
себя.
D'Wahrheit
chunt
as
Liächt,
wer
hetis
dänkt,
s
Fundamänt
isch
gsprängt
Правда
выходит
на
свет,
кто
бы
мог
подумать,
фундамент
разрушен.
Klarheit
wo
sich
ufzwängt,
d
Tüfelsfratze
hät
sich
i
eusi
Frequänz
drängt
Ясность,
которая
навязывается,
гримаса
дьявола
проникла
в
нашу
частоту.
D'Maske
sind
gfalle,
au
wenn
me
sie
treit,
giz
kei
Bländerei,
Luke
12:2
Маски
спали,
даже
если
мы
их
носим,
теперь
никакого
блефа,
от
Луки
12:2.
Mit
em
ungschminkte
Läbe
wird
jedem
sini
wahri
Site
so
unverblüemt
frei
С
неприкрытой
жизнью
истинная
сторона
каждого
становится
такой
бесхитростной
и
свободной.
Vo
inne
nach
usse,
so
ehrlich
wiä
d'Nacht,
düschter
und
chalt
Изнутри
наружу,
такая
же
честная,
как
ночь,
темная
и
холодная.
Aber
Mensche
uf
ein
Blick
z
durchschaue
isch
unbezahlt,
für
Spili
bini
z'alt
Но
видеть
людей
насквозь
- бесценно,
я
слишком
стар
для
игр.
Fertig
mit
de
Theorie,
de
Schall
und
Rauch
isch
jetz
verbi
Покончено
с
теорией,
шум
и
гам
теперь
позади.
Unnötig
Zit
verschwände
mit
Lüt
wos
nöd
wert
sind
isch
geschter
gsi
Вчера
я
был
тем,
кто
тратил
время
на
людей,
которые
того
не
стоят.
Hüchler
und
Bländer
mit
falscher
Agända,
exponiert
bi
jedere
Tageszit
Лицемеры
и
обманщики
с
фальшивой
повесткой
дня,
разоблаченные
в
любое
время
суток.
Dummheit
wird
so
klar,
sogar
de
Bachelor
seit
es
gaht
em
z'wit
Глупость
становится
настолько
очевидной,
что
даже
холостяк
говорит,
что
ему
тошно.
Vil
z'vil
Lüt
händ
sich
als
totali
Unmensche
entlarvt
Слишком
много
людей
показали
себя
полными
нелюдями.
Aber
alles
chunt
zrug,
wenn
s'Karma
z'langsam
isch,
hälfer
mer
nah
Но
все
возвращается,
а
если
карма
слишком
медлительна,
я
помогу
ей.
D'Fassade
bricht
Фасад
рушится,
D'Krise
zeigt
dis
wahre
Gsicht
Кризис
показывает
твое
истинное
лицо.
Enthüllt
wer
mer
würklich
isch
Раскрывает,
кто
ты
на
самом
деле.
De
Tüfel
outet
sich
Дьявол
разоблачает
себя.
Früehner
isch
de
Chef
de
bescht
gsi,
hüt
isch
de
Denunziant
überall
bekannt
Раньше
начальник
был
лучшим,
сегодня
доносчик
известен
всем.
Mitläufer
nämed
Überhand,
sälber
dänke
wird
Schritt
für
Schritt
verdammt
Приспособленцы
берут
верх,
самостоятельное
мышление
шаг
за
шагом
становится
проклятием.
Ich
chönt
me
chotze
als
ich
isse,
bi
so
vil
Ignoranz
und
Egoischte
Меня
тошнит
от
такого
количества
невежества
и
эгоистов.
Z'viel
Opportunischte,
i
de
Unmenschlichkeit
sinds
Spezialischte
Слишком
много
оппортунистов,
в
бесчеловечности
они
специалисты.
Diä
wo
am
wenigste
wüssed,
ghorched
mit
Abstand
am
beschte
Те,
кто
меньше
всего
знают,
слушаются
лучше
всех.
Mir
sind
kollektiv
am
verblöde,
hilfe
ich
bruch
eh
chugelsicheri
Weschte
Мы
коллективно
глупеем,
мне
нужен
бронежилет.
Sie
schribäd
där
vor
was
ztue
häsch,
wills
s'eigene
Läbe
nöd
im
Griff
händ
Они
диктуют
тебе,
что
делать,
потому
что
не
контролируют
собственную
жизнь.
Liäber
stärbe
als
selber
lerne
denke,
es
nimmt
käs
End
Лучше
умереть,
чем
учиться
думать
самостоятельно,
этому
нет
конца.
Charakter
lat
sich
nöd
retouchiäre,
fählendi
Empathie
nöd
dementiäre
Характер
не
поддается
ретуши,
а
отсутствие
эмпатии
- деменции.
Egal
wiävil
Diplom
mer
hät,
mit
studiäre
chamers
nöd
kompensiäre
Независимо
от
того,
сколько
у
нас
дипломов,
учеба
не
может
этого
компенсировать.
Schweri
Zite
i
dä
Krise
händ
de
glich
Effekt
wiä
d
Sunnebrülle
vom
John
Nada
Тяжелые
времена
кризиса
действуют
так
же,
как
солнцезащитные
очки
Джона
Нада.
Es
isch
Zit
zum
diä
verbländete
Lüt
us
eusem
Läbe
gah
lah
Пришло
время
убрать
ослепленных
людей
из
нашей
жизни.
Di
gross
Enthüllig
Великое
разоблачение.
Wiä
mir
würklich
sind
Какие
мы
на
самом
деле.
Vom
Hass
tüf
erfüllt
Преисполненные
ненависти.
Warum
simer
so
blind?
Почему
мы
так
слепы?
D'Fassade
bricht
Фасад
рушится,
D'Krise
zeigt
dis
wahre
Gsicht
Кризис
показывает
твое
истинное
лицо.
Enthüllt
wer
mer
würklich
isch
Раскрывает,
кто
ты
на
самом
деле.
De
Tüfel
outet
sich
Дьявол
разоблачает
себя.
Während
dunkle
Zite
В
темные
времена
Zeigt
jede
sini
wahri
Site
Каждый
показывает
свое
истинное
лицо.
Jede
bechänt
Farb
Каждый
признает
цвет
Und
zeigt
zu
was
er
staht
И
показывает,
за
что
он
выступает.
Zeigt
zu
was
er
staht
Показывает,
за
что
он
выступает.
Ich
gseh
wiäd
würklich
bisch
Я
вижу,
кто
ты
на
самом
деле.
Jetz
gsehni
wiäd
würklich
bisch
Теперь
я
вижу,
кто
ты
на
самом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.