Lyrics and translation Marty McKay - Mitläufer-Syndrom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitläufer-Syndrom
Синдром подражателя
Ich
säg
nöd
immer
das
wo
beliebt
isch
und
d
Mehrheit
wet
köre
Я
не
всегда
говорю
то,
что
популярно
и
чего
хочет
большинство,
Ich
losä
uf
di
inneri
Stimm
wodruf
jede
set
schwöre
Я
слушаю
свой
внутренний
голос,
на
который
каждый
должен
полагаться.
Es
gaht
nöd
ums
provoziere
sondern
ums
differenziere
Речь
идет
не
о
провокации,
а
о
дифференциации,
Selber
studiäre
um
di
ander
Site
z
artikuliere
Самостоятельном
изучении,
чтобы
изложить
другую
точку
зрения.
Sie
chönd
mich
ignoriäre
oder
ständig
witer
zensiäre
Они
могут
игнорировать
меня
или
продолжать
цензурировать,
I
dä
Öffentlichkeit
muemer
sich
vom
McKay
distanziäre
Публично
им
приходится
дистанцироваться
от
Маккея.
Zelebriäred
mich
aber
sobald
kei
Kamera
me
lauft
Но
они
цитируют
меня,
как
только
выключаются
камеры,
Wills
genau
wüssed
mini
Meinig
isch
ufrächt
und
nöd
kauft
Потому
что
они
точно
знают:
мое
мнение
искреннее,
а
не
куплено.
Bini
s
schwarze
Schaf
oder
sind
di
andere
eifach
all
glich?
Я
белая
ворона
или
все
остальные
просто
одинаковые?
Sie
unterdrücked
Informatione
wiä
im
dritte
Riich
Они
подавляют
информацию,
как
в
Третьем
рейхе.
Immer
me
Mensche
sind
gedanklich
in
ganz
änge
Handschälle
Все
больше
людей
оказываются
в
тесных
ментальных
кандалах.
Ich
kör
zu
de
letschte
Jedi
und
kämpfe
zäme
mit
de
Rebälle
Я
один
из
последних
джедаев
и
сражаюсь
вместе
с
повстанцами.
Es
schlat
Wälle
denn
mer
bräched
us
dä
Zälle
i
de
änge
Tabelle
Это
как
цунами,
ведь
мы
вырываемся
из
клеток
тесных
таблиц.
Gnueg
mit
kollektiver
Verblödig,
packer
mer
es
Übel
ah
de
Quellä
Хватит
коллективного
одурманивания,
мы
возьмемся
за
корень
зла.
Es
isch
Zit
Guetmänsche
z
enttarne
und
zeige
wie
sie
würklich
sind
Пора
разоблачить
лицемеров
и
показать,
каковы
они
на
самом
деле:
Trimmt,
übelgsinnt,
kein
Instinkt,
total
blind
Лицемерные,
злонамеренные,
без
инстинктов,
совершенно
слепые.
Sie
mached
immer
alles
mit,
glaubed
jede
Shit
Они
всегда
плывут
по
течению,
верят
любой
ерунде,
Wo
ihne
es
Hochgfühl
git,
bald
hät
jede
en
Chip
Которая
дает
им
чувство
превосходства.
Скоро
у
каждого
будет
чип.
Fake
woke
aber
nöd
wach,
seelisch
total
schwach
Фальшиво
проснувшиеся,
но
не
пробужденные,
душевно
слабые.
Dänked
kein
einzeige
Zug
vorus
bim
Schach
Не
могут
продумать
ни
одного
хода
в
шахматах.
S
isch
ei
Meinig
erlaubt,
em
freie
dänke
beraubt
Разрешено
только
одно
мнение,
свободное
мышление
украдено.
De
ganzi
Muet
klaut,
niämer
wo
sich
getraut
Вся
смелость
украдена,
никто
не
смеет
Öppis
zsäge
susch
wird
s
Bild
versaut
Сказать
что-то
свое,
иначе
картина
будет
испорчена.
Alles
schwarz-wiis,
Grautön
sind
jetz
out
Все
черно-белое,
полутона
теперь
не
в
моде.
Wi
lang
wetsch
där
vo
de
Medie
säge
lah
werd
hasse
muesch?
Как
долго
ты
будешь
позволять
СМИ
диктовать
тебе,
кого
ты
должен
ненавидеть?
Heb
där
de
Spiegel
ane
bis
du
erblasse
duesch
Посмотри
в
зеркало,
пока
не
побледнеешь.
Moralismus
wird
Tyranei,
total
irrational
Морализм
становится
тиранией,
совершенно
иррациональной.
Zeiged
mit
erhobene
Finger
ganz
emotional
Тычут
пальцем,
полностью
отдаваясь
эмоциям.
Sueched
öppis
im
usse
wo
sie
beschäftigt
Ищут
что-то
вовне,
чтобы
занять
себя.
Losed
nur
uf
Meinige
wos
Unwüsse
bekräftigt
Прислушиваются
только
к
тем
мнениям,
которые
подтверждают
их
невежество.
S
Ziel
isch
dass
mer
gegen
usse
immer
guet
da
staht
Цель
— всегда
хорошо
выглядеть
со
стороны,
Innerlich
unsicher
will
de
Muet
ständig
nah
laht
Но
внутри
неуверенность,
потому
что
смелость
постоянно
молчит.
Es
gaht
nur
um
s
Darstelle
vo
de
eigene
Guetheit
Все
дело
только
в
показухе
собственной
добродетели.
Sobald
konfrontiert,
lueg
wiän
er
verseit
Как
только
их
разоблачают,
смотри,
как
они
прячутся.
Hebed
de
Finger
geg
jede
vo
de
falsch
Site
Тычут
пальцем
в
каждого,
кто
не
на
их
стороне.
Nächer
bi
Gott
i
däne
apokalyptische
Zite
Ближе
к
Богу
в
эти
апокалиптические
времена.
Mit
de
Betroffeheitmasche
macheds
Stimmig
С
маской
сострадания
на
лице
создают
настроение.
Sich
berusche
zlah
uf
de
richtige
Site
zstah
isch
billig
Успокаивают
себя,
что
быть
на
правильной
стороне
— это
дешево.
Springed
uf
jede
Trend
Прыгают
на
каждый
тренд,
Wiäne
Nymphomanin
wo
mit
jedem
pennt
Как
нимфоманка,
которая
спит
со
всеми
подряд.
Sie
händ
s
Mitläufer
Syndrom
У
них
синдром
подражателя,
Schwimmed
immer
mit
em
Strom
Всегда
плывут
по
течению.
Moralisch
isch
de
Ton
Моральный
тон,
Kei
Seel
sondern
nur
en
Klon
Не
душа,
а
просто
клон.
Mini
Kariere
brucht
en
Booster,
drum
lami
la
impfe
Моей
карьере
нужен
бустер,
поэтому
я
сделаю
прививку.
Denn
isch
en
Durchbruch
garantiert,
das
stoppt
s
verunglimpfe
Тогда
прорыв
гарантирован,
это
остановит
клевету.
D
Firewall
wird
mit
jedem
Update
Stuck
für
Stuck
zerstört
Брандмауэр
разрушается
с
каждым
обновлением,
Bis
System
ad
Gränze
chunt
aber
Kritik
blibt
unerhört
Пока
система
не
достигнет
предела,
но
критика
остается
неуслышанной.
WEF,
WHO,
und
BAG
ВЭФ,
ВОЗ
и
БАГ,
NWO,
GA-VI
- oh
je
mi
ne
Новый
мировой
порядок,
ГАВИ
— о
боже.
Mis
Bluet
ohni
RNA
giz
bald
i
de
Blockchain
als
NFT
Моя
кровь
без
РНК
скоро
окажется
в
блокчейне
как
NFT.
Konstant
verdammt
provokant,
im
Widerstand
so
bekannt
Постоянно
чертовски
провокационный,
в
сопротивлении
так
известен.
Sie
änderet
s
Profilbild
mit
jedem
neue
Trend
Они
меняют
фото
профиля
с
каждым
новым
трендом.
D
Medie
diktiered
Tag
täglich
was
sie
wennd
СМИ
ежедневно
диктуют
им,
что
им
думать.
Sie
übernähmed
eis
zu
eis
brav
was
ihne
vordiktiert
wird
Они
послушно
принимают
то,
что
им
диктуют.
Verlore
wiä
de
Jim
i
dä
Truman
Show
wo
unreflektiert
irrt
Потерянные,
как
Джим
в
«Шоу
Трумана»,
который
не
задумываясь
блуждает.
En
Guetmänsch
erchänt
mer
am
verwände
vo
de
Gender-Sprach
Хорошего
человека
можно
узнать
по
использованию
гендерно-нейтрального
языка.
Eh
kompletti
Generation
so
verblödet,
da
lit
mer
brach
Целое
поколение
настолько
глупо,
что
меня
тошнит.
Wenns
chalt
isch
isch
es
Wätter
und
susch
isch
es
Klima
Когда
холодно,
это
погода,
а
иначе
— климат.
Mit
dä
digitale
Identität
Schritt
für
Schritt
richtig
China
С
цифровой
идентификацией
— шаг
за
шагом
к
настоящему
Китаю.
Diä
Twitter
Trolls,
händ
nur
en
Groll,
nimmt
keine
voll
Эти
тролли
в
Твиттере,
у
них
только
желчь,
никого
не
принимают.
Sind
nur
en
Teil,
vom
Protokoll
Они
всего
лишь
часть
протокола.
Dis
Smartphone
seit,
hüt
Abig
wer,
du
hasse
chasch
Твой
смартфон
решает,
с
кем
ты
будешь
сегодня
вечером,
у
тебя
нет
выбора.
Staatsreligion,
du
riese
Spasst
Государственная
религия,
ты,
жалкий
ублюдок.
Fürd
Wüsseschaft,
bhalt
d
Maske
ah,
für
immer
ja
Ради
науки
носи
маску,
да,
навсегда.
Bin
gwüssehaft,
in
Spinner-Jahr
Я
сознательный
в
год
безумия.
Du
Covidiot,
alles
Schwurbler,
Putin
Verstehr
Ты,
ковидиот,
все
конспирологи,
Путин,
понятно.
Dure
bi
rot,
Hobby-Ufsehr
Идешь
на
красный,
самопровозглашенный
надзиратель.
Mit
Hashtags
in
Chrieg,
ganz
ohni
Liächt
С
хэштэгами
на
войне,
совершенно
без
света.
Händ
Todesangst,
vo
Grippe-Vir,
sind
unbeliäbt
Боятся
смерти
от
вируса
гриппа,
непопулярны.
Di
Gwalt
vo
links,
wird
neuerdings,
ja
akzeptiert
Насилие
слева
теперь
почему-то
приемлемо.
Wiä
Übergriff,
vom
Tigrillo,
prostituiert
Как
домогательство
тигрильо,
проститутка.
Young
Global
Bitch,
wiä
uf
em
Strich,
ich
hoff
du
brichsch
Молодая
глобальная
сука,
как
на
панели,
надеюсь,
ты
сломаешься.
Verfassigsbruch,
kein
Widerspruch
Нарушение
конституции,
никаких
возражений.
Sie
möged
mich,
nöd
wäge
dem,
wo
ich
säge
Им
нравлюсь
не
из-за
того,
что
я
говорю.
Stell
där
mal
vor,
was
ich
dänke
Только
представь,
что
я
думаю.
Sie
händ
s
Mitläufer
Syndrom
У
них
синдром
подражателя,
Schwimmed
immer
mit
em
Strom
Всегда
плывут
по
течению.
Moralisch
isch
de
Ton
Моральный
тон,
Dummheit
im
Endstadium
Глупость
в
терминальной
стадии.
Strebe
nach
Richtum
isch
bös,
aber
du
schaffsch
bim
Staat
Стремление
к
богатству
— это
зло,
но
ты
работаешь
на
государство.
Du
willsch
dass
all
teiled,
und
gisch
selber
nüt
ab
Ты
хочешь,
чтобы
все
делились,
но
сам
ничего
не
отдаешь.
Nur
wenn
uf
anderi
zeigsch,
denn
fühlsch
di
so
starch
Только
когда
указываешь
на
других,
ты
чувствуешь
себя
сильным.
Sobald
niämer
aneluegt,
denn
bisch
en
Primat
Как
только
никто
не
смотрит,
ты
примат.
Formbari
Masse,
wer
dueni
hüt
hasse
Податливая
масса,
кого
ты
ненавидишь
сегодня?
Egal
weli
Rasse,
duemi
apasse
Неважно,
какая
раса,
ты
подстраиваешься.
Held
uf
de
Taste,
händ
aber
kein
Blasse
Герой
за
клавиатурой,
но
без
лица.
Di
Angst
ohni
Maske,
isch
nöd
zum
fasse
Этот
страх
без
маски
невыносим.
Für
Cancel
Culture,
wännd
sie
en
Schalter
Для
культуры
отмены
нужен
выключатель.
Das
sind
nur
Spalter,
lit
das
am
Alter?
Это
просто
раскольники,
дело
в
возрасте?
Fact-checking
Lügner,
alles
Betrüger
Проверяющие
факты
лжецы,
все
обманщики.
Schick
eu
zum
Krüger,
denn
sinder
hinüber
Отправьте
их
к
Крюгеру,
тогда
они
будут
там.
Fridays
for
future,
aber
pro
Fracking
Пятницы
ради
будущего,
но
за
фрекинг.
Mitleid
errege,
leider
bisch
kän
King
Вызываешь
жалость,
но
ты
не
король.
Sie
forderet
Sache,
di
ander
müends
träge
Они
требуют,
а
другие
должны
нести.
Eh
böses
Erwache,
vo
Hüchler
umgäbe
Злое
пробуждение,
окруженное
лицемерами.
Wännd
alli
gern
abeziäh
wo
me
als
sie
händ
Они
хотят
унизить
всех,
у
кого
больше,
чем
у
них.
Gege
sachliche
Usdusch
sinds
wit
resistänt
Они
очень
устойчивы
к
предметному
обмену.
Gege
Kapitalismus
mit
neusten
iPhone
Против
капитализма
с
новейшим
iPhone.
So
liäbed
dä
Täter
und
händs
Stockholm
Syndrom
Так
живут
преступники,
страдающие
стокгольмским
синдромом.
Sind
bloss
Marionette,
dä
QR
isch
d
Chette
Вы
всего
лишь
марионетки,
QR-код
— это
цепи.
Wo
sind
bloss
di
eigne
Facette?
Где
же
ваши
собственные
грани?
Hetzed
geg
jede
wo
andrer
Meinig
isch
Травля
всех,
у
кого
другое
мнение.
Wer
vom
Narrativ
abwicht
isch
en
Rassischt
Любой,
кто
отклоняется
от
повествования,
— расист.
Mit
jedem
Programm
Shift
werdets
unrifer
С
каждым
программным
сдвигом
становится
все
хуже.
Redet
vo
Gott
aber
sind
bi
Luzifer
Говорят
о
Боге,
но
сами
с
Люцифером.
Vom
Mainstream
findet
alles
ghör
Мейнстрим
все
глотает.
D
Schaf
wartet
uf
Befehl
wi
bim
Dompteur
Овцы
ждут
команды,
как
у
дрессировщика.
Chratzed
nur
dete
wos
anderi
jucked
Чешутся
только
там,
где
чешутся
другие.
Bi
de
eigene
Tür
chere
müends
denn
leer
schlucke
У
своей
же
двери
им
приходится
глотать
пустоту.
Via
Neurolink
verbunde
mit
dä
AI
Через
Neuralink
подключены
к
ИИ.
Säg
em
freie
Wille
endgültig
goodbye
Попрощайтесь
со
свободой
воли
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.