Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gave
me
Dinah;
Gab
mir
Dinah;
I'm
the
proudest
one
Ich
bin
der
Stolzeste
Beneath
the
Dixie
sun.
Unter
der
Dixie-Sonne.
News
is
spreadin'
Die
Nachricht
verbreitet
sich
'Bout
our
weddin';
Über
unsere
Hochzeit;
I
hear
church
bells
ringin',
Ich
höre
Kirchenglocken
läuten,
Here's
the
song
my
heart
keeps
singin':
Hier
ist
das
Lied,
das
mein
Herz
singt:
Is
there
anyone
finer
Gibt
es
eine
Schönere
In
the
state
of
Carolina?
Im
Staat
Carolina?
If
there
is
and
you
know
her,
Wenn
es
sie
gibt
und
du
sie
kennst,
With
her
Dixie
eyes
blazin',
Mit
ihren
Dixie-Augen,
die
lodern,
How
I
love
to
sit
and
gaze
in
Wie
gerne
sitz'
ich
und
blicke
tief
To
the
eyes
of
Dinah
Lee!
In
die
Augen
von
Dinah
Lee!
Yet,
every
night,
Doch
jede
Nacht,
My,
how
I
shake
with
fright,
Wie
ich
vor
Angst
zittere,
Because
my
Dinah
might,
Weil
meine
Dinah
vielleicht
Change
her
mind
about
me!
Ihre
Meinung
ändert
über
mich!
But
if
Dinah,
Aber
wenn
Dinah
Ever
wandered
to
China,
Jemals
nach
China
wandert,
I
would
hop
an
ocean
liner,
Würde
ich
ein
Ozeandampfer
nehmen,
Just
to
be
with
Dinah
Lee!
Nur
um
bei
Dinah
Lee
zu
sein!
Is
there
anyone
finer
Gibt
es
eine
Schönere
In
the
state
of
Carolina?
Im
Staat
Carolina?
If
there
is
and
you
know
her,
Wenn
es
sie
gibt
und
du
sie
kennst,
With
her
Dixie
eyes
blazin',
Mit
ihren
Dixie-Augen,
die
lodern,
How
I
love
to
sit
and
gaze
in
Wie
gerne
sitz'
ich
und
blicke
tief
To
the
eyes
of
Dinah
Lee!
In
die
Augen
von
Dinah
Lee!
Yet,
every
night,
Doch
jede
Nacht,
My,
how
I
shake
with
fright,
Wie
ich
vor
Angst
zittere,
Because
my
Dinah
might,
Weil
meine
Dinah
vielleicht
Change
her
mind
about
me!
Ihre
Meinung
ändert
über
mich!
But
if
Dinah,
Aber
wenn
Dinah
Ever
wandered
to
China,
Jemals
nach
China
wandert,
I
would
hop
an
ocean!,
Würde
ich
ein
Ozeandampfer
nehmen!,
Just
to
be
with
Dinah
Lee!
Nur
um
bei
Dinah
Lee
zu
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Akst, Joe Young, Sam M. Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.