Lyrics and translation Marty Robbins - Ain't I the Lucky One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't I the Lucky One
Разве я не везунчик
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик,
Look
what
I've
gone
and
done
Посмотри,
что
я
натворил,
I
let
her
steal
my
heart
Я
позволил
ей
украсть
мое
сердце,
I
know
we'll
never
part
Я
знаю,
мы
никогда
не
расстанемся.
She
brings
me
joy,
so
much
fun
Она
приносит
мне
радость,
столько
веселья,
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик.
Well
ain't
I
a
happy
man
Ну
разве
я
не
счастливый
человек,
She
lets
me
hold
her
hand
Она
позволяет
мне
держать
ее
за
руку,
And
when
the
lights
are
low
И
когда
свет
приглушен,
She
never
tells
me
no
Она
никогда
не
говорит
мне
"нет".
She's
so
sweet,
so
much
fun
Она
такая
милая,
такая
веселая,
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик.
Well
ain't
I
a
doin'
fine
Ну
разве
у
меня
не
все
отлично,
I'm
gainin'
all
the
time
Я
все
время
выигрываю,
I
like
to
hang
around
Мне
нравится
быть
рядом,
After
the
sun
goes
down
После
того,
как
солнце
сядет.
Big
blue
eyes,
hair
of
blonde
Большие
голубые
глаза,
светлые
волосы,
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик.
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик,
Feel
like
a
son
of
a
gun
Чувствую
себя
молодцом,
(Son
of
a
gun)
(Молодцом)
I've
got
a
perfect
doll
У
меня
есть
идеальная
куколка,
(Perfect
doll)
(Идеальная
куколка)
She
really
drives
me
wild
Она
действительно
сводит
меня
с
ума,
(Drives
me
wild)
(Сводит
меня
с
ума)
She's
so
sweet,
so
much
fun
Она
такая
милая,
такая
веселая,
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик.
Well
ain't
I
the
lucky
one
Ну
разве
я
не
везунчик,
Look
what
I've
gone
and
done
Посмотри,
что
я
натворил,
(Gone
and
done)
(Натворил)
I
let
her
steal
my
heart
Я
позволил
ей
украсть
мое
сердце,
(Steal
my
heart)
(Украсть
мое
сердце)
I
know
we'll
never
part
Я
знаю,
мы
никогда
не
расстанемся.
(Never
part)
(Никогда
не
расстанемся)
She
brings
me
joy,
so
much
fun
Она
приносит
мне
радость,
столько
веселья,
Ain't
I
the
lucky
one
Разве
я
не
везунчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Endsley
Attention! Feel free to leave feedback.