Lyrics and translation Marty Robbins - Big Iron (On His Hip)
To
the
town
of
Agua
Fria
rode
a
stranger
one
fine
day
В
один
прекрасный
день
в
город
Агуа
Фриа
приехал
незнакомец.
Hardly
spoke
to
folks
around
him
didn't
have
too
much
to
say
Он
почти
не
разговаривал
с
окружающими,
ему
было
нечего
сказать.
No
one
dared
to
ask
his
business
no
one
dared
to
make
a
slip
Никто
не
осмеливался
спросить
о
его
делах,
никто
не
осмеливался
оступиться.
For
the
stranger
there
among
them
had
a
big
iron
on
his
hip
Потому
что
у
незнакомца,
стоявшего
среди
них,
на
бедре
висел
большой
утюг.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
It
was
early
in
the
morning
when
he
rode
into
the
town
Было
раннее
утро,
когда
он
въехал
в
город.
He
came
riding
from
the
south
side
slowly
lookin'
all
around
Он
приехал
верхом
с
южной
стороны,
медленно
оглядываясь
по
сторонам.
He's
an
outlaw
loose
and
running
came
the
whisper
from
each
lip
Он
преступник
сбежал
и
сбежал
шепот
слетел
с
каждой
губы
And
he's
here
to
do
some
business
with
the
big
iron
on
his
hip
И
он
здесь,
чтобы
сделать
какое-то
дело
с
большим
железом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
In
this
town
there
lived
an
outlaw
by
the
name
of
Texas
Red
В
этом
городе
жил
преступник
по
имени
Техасский
Красный.
Many
men
had
tried
to
take
him
and
that
many
men
were
dead
Многие
пытались
захватить
его,
и
многие
погибли.
He
was
vicious
and
a
killer
though
a
youth
of
twenty
four
Он
был
порочным
и
убийственным,
хотя
ему
было
двадцать
четыре
года.
And
the
notches
on
his
pistol
numbered
one
an
nineteen
more
И
зарубки
на
его
пистолете
насчитывали
одну
и
еще
девятнадцать.
One
and
nineteen
more
Один
и
еще
девятнадцать.
Now
the
stranger
started
talking
made
it
plain
to
folks
around
Теперь
незнакомец
заговорил,
объяснив
это
окружающим.
Was
an
Arizona
ranger
wouldn't
be
too
long
in
town
Если
бы
он
был
Аризонским
рейнджером,
то
не
задержался
бы
в
городе
He
came
here
to
take
an
outlaw
back
alive
or
maybe
dead
Надолго,
он
приехал
сюда,
чтобы
забрать
преступника
живым
или
мертвым.
And
he
said
it
didn't
matter
he
was
after
Texas
Red
И
он
сказал,
что
это
не
имеет
значения,
он
охотился
за
Техасским
красным.
After
Texas
Red
После
Техасского
Красного
Wasn't
long
before
the
story
was
relayed
to
Texas
Red
Вскоре
эта
история
была
передана
в
Техасский
Красный.
But
the
outlaw
didn't
worry
men
that
tried
before
were
dead
Но
преступника
это
не
волновало,
те,
кто
пытался,
были
мертвы.
Twenty
men
had
tried
to
take
him
twenty
men
had
made
a
slip
Двадцать
человек
пытались
схватить
его,
двадцать
человек
совершили
ошибку.
Twenty
one
would
be
the
ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Двадцать
один
будет
рейнджером
с
большой
пушкой
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
The
morning
passed
so
quickly
it
was
time
for
them
to
meet
Утро
пролетело
так
быстро,
что
пришло
время
им
встретиться.
It
was
twenty
past
eleven
when
they
walked
out
in
the
street
Было
двадцать
минут
двенадцатого,
когда
они
вышли
на
улицу.
Folks
were
watching
from
the
windows
every-body
held
their
breath
Люди
смотрели
из
окон,
все
затаили
дыхание.
They
knew
this
handsome
ranger
was
about
to
meet
his
death
Они
знали,
что
этот
красивый
рейнджер
вот-вот
встретит
свою
смерть.
About
to
meet
his
death
Вот-вот
он
встретит
свою
смерть.
There
was
forty
feet
between
them
when
they
stopped
to
make
their
play
Между
ними
было
сорок
футов,
когда
они
остановились,
чтобы
начать
игру.
And
the
swiftness
of
the
ranger
is
still
talked
about
today
О
стремительности
рейнджера
говорят
и
сегодня.
Texas
Red
had
not
cleared
leather
fore
a
bullet
fairly
ripped
Техасский
красный
не
очистил
кожу
до
того
как
пуля
изрядно
порвала
ее
And
the
ranger's
aim
was
deadly
with
the
big
iron
on
his
hip
И
рейнджер
целился
смертельно
с
большим
железом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
It
was
over
in
a
moment
and
the
folks
had
gathered
round
Через
мгновение
все
было
кончено,
и
люди
собрались
вокруг.
There
before
them
lay
the
body
of
the
outlaw
on
the
ground
Перед
ними
на
земле
лежало
тело
преступника.
Oh
he
might
have
went
on
living
but
he
made
one
fatal
slip
О,
он
мог
бы
продолжать
жить,
но
совершил
роковую
ошибку.
When
he
tried
to
match
the
ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравниться
с
рейнджером
с
большим
железом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
Big
iron
Big
iron
Большое
железо
большое
железо
When
he
tried
to
match
the
ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравниться
с
рейнджером
с
большим
железом
на
бедре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.