Marty Robbins - Big Iron (On His Hip) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Robbins - Big Iron (On His Hip)




To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
В один прекрасный день в город Агуа Фриа приехал незнакомец.
Hardly spoke to folks around him didn't have too much to say
Он почти не разговаривал с окружающими, ему было нечего сказать.
No one dared to ask his business no one dared to make a slip
Никто не осмеливался спросить о его делах, никто не осмеливался оступиться.
For the stranger there among them had a big iron on his hip
Потому что у незнакомца, стоявшего среди них, на бедре висел большой утюг.
Big iron on his hip
Большой утюг на бедре.
It was early in the morning when he rode into the town
Было раннее утро, когда он въехал в город.
He came riding from the south side slowly lookin' all around
Он приехал верхом с южной стороны, медленно оглядываясь по сторонам.
He's an outlaw loose and running came the whisper from each lip
Он преступник сбежал и сбежал шепот слетел с каждой губы
And he's here to do some business with the big iron on his hip
И он здесь, чтобы сделать какое-то дело с большим железом на бедре.
Big iron on his hip
Большой утюг на бедре.
In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
В этом городе жил преступник по имени Техасский Красный.
Many men had tried to take him and that many men were dead
Многие пытались захватить его, и многие погибли.
He was vicious and a killer though a youth of twenty four
Он был порочным и убийственным, хотя ему было двадцать четыре года.
And the notches on his pistol numbered one an nineteen more
И зарубки на его пистолете насчитывали одну и еще девятнадцать.
One and nineteen more
Один и еще девятнадцать.
Now the stranger started talking made it plain to folks around
Теперь незнакомец заговорил, объяснив это окружающим.
Was an Arizona ranger wouldn't be too long in town
Если бы он был Аризонским рейнджером, то не задержался бы в городе
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
Надолго, он приехал сюда, чтобы забрать преступника живым или мертвым.
And he said it didn't matter he was after Texas Red
И он сказал, что это не имеет значения, он охотился за Техасским красным.
After Texas Red
После Техасского Красного
Wasn't long before the story was relayed to Texas Red
Вскоре эта история была передана в Техасский Красный.
But the outlaw didn't worry men that tried before were dead
Но преступника это не волновало, те, кто пытался, были мертвы.
Twenty men had tried to take him twenty men had made a slip
Двадцать человек пытались схватить его, двадцать человек совершили ошибку.
Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip
Двадцать один будет рейнджером с большой пушкой на бедре.
Big iron on his hip
Большой утюг на бедре.
The morning passed so quickly it was time for them to meet
Утро пролетело так быстро, что пришло время им встретиться.
It was twenty past eleven when they walked out in the street
Было двадцать минут двенадцатого, когда они вышли на улицу.
Folks were watching from the windows every-body held their breath
Люди смотрели из окон, все затаили дыхание.
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Они знали, что этот красивый рейнджер вот-вот встретит свою смерть.
About to meet his death
Вот-вот он встретит свою смерть.
There was forty feet between them when they stopped to make their play
Между ними было сорок футов, когда они остановились, чтобы начать игру.
And the swiftness of the ranger is still talked about today
О стремительности рейнджера говорят и сегодня.
Texas Red had not cleared leather fore a bullet fairly ripped
Техасский красный не очистил кожу до того как пуля изрядно порвала ее
And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
И рейнджер целился смертельно с большим железом на бедре.
Big iron on his hip
Большой утюг на бедре.
It was over in a moment and the folks had gathered round
Через мгновение все было кончено, и люди собрались вокруг.
There before them lay the body of the outlaw on the ground
Перед ними на земле лежало тело преступника.
Oh he might have went on living but he made one fatal slip
О, он мог бы продолжать жить, но совершил роковую ошибку.
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда он попытался сравниться с рейнджером с большим железом на бедре.
Big iron on his hip
Большой утюг на бедре.
Big iron Big iron
Большое железо большое железо
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда он попытался сравниться с рейнджером с большим железом на бедре.





Writer(s): Marty Robbins


Attention! Feel free to leave feedback.