Marty Robbins - Ghost Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Robbins - Ghost Train




Way out west an Arizona cowboy tends the herd
Далеко на Западе Аризонский ковбой пасет стадо.
The dessert lies beneath a sky of blue
Десерт лежит под голубым небом.
Far away, in brightest day, a ghostly sound is heard
Вдалеке, в ясный день, слышен призрачный звук.
The phantom of the rail comes into view
Появляется призрак рельсов.
Hear that lonesome whistle callin′
Услышь этот одинокий свист, зовущий тебя.
On his lonely ear is fallin'
На его одинокое ухо падает дождь.
Loud and clear, just hear that lonesome wail
Громко и ясно, просто услышь этот одинокий вопль.
But it′s just the ghost, the phantom of the rail
Но это всего лишь призрак, призрак железной дороги.
Little did he know the train was wrecked in '84
Он не знал, что поезд потерпел крушение в 84-м.
After it had crossed the Great Divide
После того как он пересек Великую пропасть
Every year it tries again to make it just once more
Каждый год он пытается сделать это еще раз.
If only to the California Line
Если только до калифорнийской линии ...
Hear that lonesome whistle callin'
Услышь этот одинокий свист, зовущий тебя.
On the barren desert fallin′
По бесплодной пустыне падаю.
Loud and clear, just hear that lonesome wail
Громко и ясно, просто услышь этот одинокий вопль.
But it′s just the ghost, the phantom of the rail
Но это всего лишь призрак, призрак железной дороги.
Clickity-clack along the track, it's boiler showin′ red
Щелк-щелк вдоль трассы, это котел показывает красный цвет.
As on it comes along the rusty rails
Как по ржавым рельсам идет.
People that are ridin' in the cars have long been dead
Люди, которые едут в машинах, давно мертвы.
Lost in time along the Phantom Trail
Затерянный во времени по призрачной Тропе
Hear that lonesome whistle callin′
Услышь этот одинокий свист, зовущий тебя.
On the barren desert fallin'
По бесплодной пустыне падаю.
Is it real to feel the very ground beneath him shake
Реально ли чувствовать, как земля под ним трясется?
As on it comes, the only run it ever makes
Как только он приходит, это единственный пробег, который он когда-либо делает.
Cross here comes the phantom, as his eyes in wonder gaze
Крест, вот идет призрак, как его глаза в изумлении смотрят.
His pony shys and heads in for the brush
Его пони робеет и направляется к кустам.
And as it comes upon him terror grips his heart, amazed
И когда это приходит к нему, ужас сжимает его сердце, пораженное.
Leapin′ to avoid it's onward rush
Прыгаю, чтобы избежать этого стремительного движения вперед.
Hear that lonesome whistle callin'
Услышь этот одинокий свист, зовущий тебя.
On the barren dessert fallin′
На бесплодный десерт падаю я.
Thought he saw the engineer, thought he heard him once more wail
Ему показалось, что он увидел инженера, ему показалось, что он снова услышал его вопль.
As on he went, forever bent, on stayin′ on the ghost train rail
Как и прежде, он шел, вечно согнутый, оставаясь на рельсах поезда-призрака.





Writer(s): J. Babcock


Attention! Feel free to leave feedback.