Lyrics and translation Marty Robbins - I'll Know You're Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Know You're Gone
Я буду знать, что ты ушла
My
little
heart
'ill
goes
ping,
something's
gone
wrong
Моё
сердечко
ёкнет,
что-то
не
так,
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
By
the
way
the
little
birds
don't
sing
По
тому,
как
птицы
перестанут
петь.
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
By
the
way
the
little
bells
don't
ring
По
тому,
как
колокольчики
перестанут
звенеть.
I'll
know
'cause
the
sun
won't
shine
Я
буду
знать,
потому
что
солнце
не
будет
светить,
And
the
moon
won't
glow
И
луна
не
будет
мерцать.
I'd
lie
to
myself
but
my
heart
would
know
Я
мог
бы
солгать
себе,
но
моё
сердце
будет
знать.
My
little
heart
'ill
goes
ping,
something's
gone
wrong
Моё
сердечко
ёкнет,
что-то
не
так.
Well,
you
can
fool
lots
of
things
Ты
можешь
обмануть
многое,
But
this
little
heart
knows
Но
это
маленькое
сердце
знает,
What's
gonna
happen
from
the
start
Что
произойдёт
с
самого
начала,
When
you
pack
your
bags
to
go
away
Когда
ты
соберёшь
свои
вещи,
чтобы
уйти.
It
knows
it's
the
one
who
has
to
pay
Оно
знает,
что
именно
ему
придётся
страдать.
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
'Cause
the
days
'ill
all
be
long
Потому
что
дни
будут
такими
длинными.
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
'Cause
the
rivers
won't
roll
on
Потому
что
реки
перестанут
течь.
I'll
know
'cause
ships
won't
sail
Я
буду
знать,
потому
что
корабли
не
будут
плавать,
And
the
planes
won't
fly
И
самолёты
не
будут
летать.
I'd
raise
my
head
but
they'd
see
me
cry
Я
бы
поднял
голову,
но
они
увидели
бы
мои
слёзы.
My
little
heart
'ill
goes
ping,
something's
gone
wrong
Моё
сердечко
ёкнет,
что-то
не
так.
Well,
you
can
fool
lots
of
things
Ты
можешь
обмануть
многое,
But
this
little
heart
knows
Но
это
маленькое
сердце
знает,
What's
gonna
happen
from
the
start
Что
произойдёт
с
самого
начала,
When
you
pack
your
bags
to
go
away
Когда
ты
соберёшь
свои
вещи,
чтобы
уйти.
It
knows
it's
the
one
who
has
to
pay
Оно
знает,
что
именно
ему
придётся
страдать.
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
'Cause
the
days
'ill
all
be
long
Потому
что
дни
будут
такими
длинными.
I'll
know
you're
gone
Я
буду
знать,
что
ты
ушла,
(I'll
know
you're
gone)
(Я
буду
знать,
что
ты
ушла)
'Cause
the
rivers
won't
roll
on
Потому
что
реки
перестанут
течь.
I'll
know
'cause
ships
won't
sail
Я
буду
знать,
потому
что
корабли
не
будут
плавать,
And
the
planes
won't
fly
И
самолёты
не
будут
летать.
I'd
raise
my
head
but
they'd
see
me
cry
Я
бы
поднял
голову,
но
они
увидели
бы
мои
слёзы.
My
little
heart
'ill
goes
ping,
something's
gone
wrong
Моё
сердечко
ёкнет,
что-то
не
так.
My
little
heart
'ill
goes
ping,
something's
gone
wrong
Моё
сердечко
ёкнет,
что-то
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.