Lyrics and translation Marty Robbins - Kaw Liga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaw-Liga
was
a
wooden
Indian
standin'
by
the
door
Кав-Лига,
индиец
деревянный,
стоял
у
дверей,
He
fell
in
love
with
an
Indian
maiden
over
in
the
antique
store
Влюбился
он
в
индианку-деву
из
антикварных
вещей.
Kaw-Liga
too
stubborn
to
ever
let
it
show
Кав-Лига,
упрямый
слишком,
чтоб
чувства
свои
показать,
So
she
could
never
answer
yes
or
no.
Так
и
не
смог
он
ответа
от
неё
дождаться.
He
always
wore
his
Sunday
feathers
and
held
a
tomahawk
Всегда
он
в
праздничных
перьях
стоял
с
томагавком
в
руке,
The
maiden
wore
her
beads
and
braids
and
hoped
someday
he'd
talk
Дева
в
бусах
и
косах
мечтала,
чтоб
он
заговорил
к
ней
уже.
Kaw-Liga
too
stubborn
to
ever
show
a
sign
Кав-Лига,
упрямый
слишком,
не
мог
и
знака
подать,
Because
his
heart
was
made
of
knoty
pine.
Ведь
сердце
его
из
соснового
сучка,
как
тут
не
молчать.
Poor
ol'
Kaw-Liga
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
так
и
не
познал,
Poor
ol'
Kaw-Liga
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
понял,
что
потерял.
Is
there
any
wonder
that
his
face
is
red
Неудивительно,
что
лицо
его
стало
красным,
Kaw-Liga
that
poor
ol'
wooden
head.
Кав-Лига,
бедная
деревянная
голова
несчастная.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Kaw-Liga
was
a
lonely
Indian
never
went
nowhere
Кав-Лига,
индеец
одинокий,
никуда
не
ходил,
His
heart
was
set
on
the
Indian
maiden
with
the
coal
black
hair
Сердце
его
принадлежало
индианке
с
черными,
как
уголь,
волосами,
что
он
так
любил.
Kaw-Liga
just
stood
there
and
never
let
it
show
Кав-Лига
просто
стоял,
чувств
своих
не
показывал,
So
she
could
never
answer
yes
or
no.
И
она
не
могла
ответить
ему
ни
"да",
ни
"нет",
как
жаль.
And
then
one
day
a
wealthy
customer
bought
the
Indian
maid
И
вот
однажды
богатый
покупатель
купил
индианку,
And
took
her
oh
so
far
away
but
ol'
Kaw-Liga
stayed
И
увез
её
так
далеко,
но
старый
Кав-Лига
остался,
Kaw-Liga
too
stubborn
to
ever
show
a
sign
Кав-Лига,
упрямый
слишком,
не
мог
и
знака
подать,
Because
his
heart
was
made
of
knoty
pine.
Ведь
сердце
его
из
соснового
сучка,
как
тут
не
молчать.
Poor
ol'
Kaw-Liga
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
так
и
не
познал,
Poor
ol'
Kaw-Liga
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
понял,
что
потерял.
Is
there
any
wonder
that
his
face
is
red
Неудивительно,
что
лицо
его
стало
красным,
Kaw-Liga
that
poor
ol'
wooden
head...
Кав-Лига,
бедная
деревянная
голова
несчастная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Hiriam Hank, Rose Fred
Attention! Feel free to leave feedback.