Marty Robbins - Little Joe the Wrangler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Robbins - Little Joe the Wrangler




Little Joe the Wrangler will wrangle nevermore
Маленький Джо-спорщик больше никогда не будет спорить
His days with the roundup they are o'er
Его дни в "облаве" сочтены
Was a year ago last April when he rode into our camp
Это было год назад, в апреле прошлого года, когда он въехал в наш лагерь
Just a little Texas stray and nothing more
Просто маленький техасский бродяга и ничего больше
Was late in the evening when he rode into our camp
Был поздний вечер, когда он прискакал в наш лагерь
On the little Texas pony he called Chaw
На маленьком техасском пони, которого он называл Чоу
With his brogan shoes and overalls a tougher looking kid
В своих ботинках "броган" и комбинезоне он выглядел более крепким парнем
You never in your life before had saw
Вы никогда в своей жизни раньше не видели
His saddle was a Texas kack built many years ago
Его седло было техасского образца, изготовленное много лет назад
An OK spur on one foot lightly swung
Обычная шпора на одной ноге слегка покачивалась
With his packroll in a cotton sack so loosely tied behind
Со своим свертком в хлопчатобумажном мешке, так неплотно завязанном сзади
And a canteen from his saddle horn was slung
И фляга, свисавшая с седельной сумки
He said he had to leave his home his pa had married twice
Он сказал, что ему пришлось покинуть свой дом, его отец был дважды женат
His new ma whipped him every day or two
Его новая мама порола его каждый день или два
So he saddled up old Chaw one night and lit a shuck his way
Итак, однажды ночью он оседлал старого Чау и зажег по-своему шелуху
He said he'd try to paddle his own canoe
Он сказал, что попробует грести на своем собственном каноэ
He said if we would give him work he'd do the best he could
Он сказал, что если мы дадим ему работу, он сделает все, что в его силах
Though he didn't know straight up about a cow
Хотя он ничего толком не знал о корове
So the boss he cut him out a mount and kindly put him on
Итак, босс вырезал для него лошадь и любезно посадил на нее
He sorta liked this little kid somehow
Ему почему-то нравился этот маленький ребенок
He learned to wrangle horses and learned to know them all
Он научился управлять лошадьми и узнал их всех
And get them in at daybreakk if he could
И привез бы их на рассвете, если бы мог
And to trail the old chuck wagon and always hitch the team
И тащиться за старым фургоном Чака и всегда запрягать команду
And help to cook each evening rustle wood
И помогать готовить каждый вечер, шурша дровами
We had hardly reached the Pecos the weather it was fine
Едва мы добрались до Пекоса, погода была прекрасная
We were camped down on the south side in a draw
Мы разбили лагерь на южной стороне в ничью
When a northern commenced blowing and we doubled up our guards
Когда начал дуть северный ветер, мы удвоили бдительность
It took every one of us to hold them in
Потребовался каждый из нас, чтобы удержать их в себе
Little Joe the Wrangler was called out with the rest
Маленького Джо-спорщика вызвали вместе с остальными
Scarcely had the little fellow reached the herd
Едва малыш добрался до стада
When the cattle they stampeded like a hailstorm on they fled
Когда скот, на который они обрушились, как град, они обратились в бегство
And everyone was ridin' for the lead
И все стремились к лидерству
Amid the streaks of lightnin' there was one horse up ahead
Среди полос молний впереди виднелась одна лошадь
He was tryin' to check the leaders in their speed
Он пытался проверить лидеров в их скорости
It was little Joe the Wrangler with a slicker o'er his head
Это был маленький Джо-спорщик с дождевиком на голове
He was ridin' Old Blue Rocket in the lead
Он ехал впереди на старой голубой ракете
At last we got them millin' and kinda quited down
Наконец-то мы их обработали и вроде как успокоились
And the extra guards back to the wagon went
И дополнительные охранники вернулись к повозке.
But there was one a missin' we could see it at a glance
Но не хватало одного, мы могли заметить это с первого взгляда
Was our little Texas stray poor Wrangler Joe
Был ли наш маленький техасский бродяга бедным спорщиком Джо
Next morning just at daybreak we found where Rocket fell
На следующее утро, едва рассвело, мы нашли место, где упала ракета
Down in a washout twenty feet below
Внизу, в промоине, двадцатью футами ниже
Beneath his horse his life had gone his spung had run its knell
Под его конем ушла его жизнь, его шпага издала свой звон
Was our little Texas stray poor Wrangler Joe
Был ли наш маленький техасский бродяга бедным спорщиком Джо





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.