Marty Robbins - Mister Shorty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Robbins - Mister Shorty




Mister Shorty
Мистер Шорти
Nobody knew where he came from
Никто не знал, откуда он взялся,
They only knew he came in
Знали только, что он вошел.
Slowly he walked to the end of the bar
Медленно прошел к концу стойки,
And he ordered up one slug of gin
И заказал глоток джина.
Well I could see that he wasn't a large man
Что ж, я видел, что он некрупный,
I could tell that he wasn't too tall
Я видел, что он невысок,
I judged him to be 'bout 5 foot 3
Я прикинул, что он где-то 5 футов 3 дюйма,
And his voice was a soft Texas drawl
И голос у него был мягкий, техасский.
Said he was needin' some wages
Сказал, что нуждается в заработке,
'Fore he could ride for the West
Прежде чем отправится на Запад.
Said he could do most all kind of work
Сказал, что может выполнять почти любую работу,
Said he could ride with the best
Сказал, что может ездить верхом не хуже других.
There in his blue eyes was sadness
В его голубых глазах была печаль,
That comes from the need of a friend
Которая приходит от нужды в друге.
And though he tried he still couldn't hide
И хотя он старался, он все равно не мог скрыть
The loneliness there deep within
Одиночества глубоко внутри.
Said he would work through the Winter
Сказал, что будет работать всю зиму
For 30 a month and his board
За 30 в месяц и кров.
I started to say where he might land a job
Я начал говорить, где он мог бы найти работу,
When a fella came in through the door
Когда в дверь вошел парень.
And I could tell he was lookin' for trouble
И я мог сказать, что он ищет неприятностей,
By the way that he came stompin' in
По тому, как он ворвался.
He told me to leave Shorty there by himself
Он велел мне оставить Шорти одного,
Come down and wait on a man
И спуститься, чтобы обслужить мужчину.
The eyes of the little man narrowed
Глаза маленького человека сузились,
The smile disappeared from his face
Улыбка исчезла с его лица.
Gone was the friendliness that I had seen
Исчезло дружелюбие, которое я видел,
And a wild look of hate took its place
И дикий взгляд ненависти занял его место.
But the big one continued to mock him
Но здоровяк продолжал издеваться над ним,
And he told me that I'd better go
И сказал мне, что мне лучше уйти,
Find him a couple of glasses of milk
Найти ему пару стаканов молока,
Then maybe Shorty would grow
Тогда, может быть, Шорти подрастет.
When the little man spoke there was stillness
Когда маленький человек заговорил, наступила тишина.
He made sure that everyone heard
Он убедился, что все слышат.
Slowly he stepped away from the bar
Медленно он отошел от стойки,
And I still remember these words
И я до сих пор помню эти слова:
"Oh it's plain that you're lookin' for trouble.
"О, ясно, что ты ищешь неприятностей.
Trouble's what I try to shun.
Неприятностей я стараюсь избегать.
If that's what you want, then that's what you'll get,
Если это то, что ты хочешь, то это то, что ты получишь,
'Cause Cowboy, we're both packin' guns."
Потому что, ковбой, мы оба с пушками."
His hand was already positioned
Его рука уже была на месте,
His feet wide apart on the floor
Ноги широко расставлены на полу.
I hadn't noticed but there on his hip
Я не заметил, но там, на его бедре,
Was a short-barreled bad .44
Был короткоствольный злой .44.
It was plain he was ready and waitin'
Было ясно, что он готов и ждет.
He leaned a bit forward and said
Он слегка наклонился вперед и сказал:
"When you call me Shorty, say 'Mister', my friend.
"Когда ты называешь меня Шорти, говори 'Мистер', друг мой.
Maybe you'd rather be dead."
Может быть, ты предпочитаешь быть мертвым."
In the room was a terrible silence
В комнате повисла гнетущая тишина,
As the big one stepped out on the floor
Когда здоровяк вышел на середину.
All drinkin' stopped and the tick of the clock
Все перестали пить, и тиканье часов
Said death would wait ten seconds more
Говорило, что смерть подождет еще десять секунд.
He cursed once or twice in a whisper
Он один или два раза выругался шепотом
And he said with a snarl on his lips
И сказал с оскалом на губах:
"Nobody's 'Mister' to me, little man."
"Для меня нет 'Мистеров', коротышка."
And he grabbed for the gun on his hip
И схватился за пистолет на бедре.
But the little man's hand was like lightenin'
Но рука маленького человека была как молния,
The bad .44 was the same
Злой .44 был таким же.
The .44 spoke and he sent lead and smoke
.44 заговорил, и он послал свинец и дым,
17 inches of flame
17-дюймовое пламя.
For the big one had never cleared leather
Ибо здоровяк не успел выхватить оружие,
Beaten before he could start
Побежденный прежде, чем смог начать.
A little round hole had appeared on his shirt
Маленькая круглая дырочка появилась на его рубашке,
The bullet went clear through his heart
Пуля прошла прямо через его сердце.
The little man stood there a moment
Маленький человек постоял немного,
Then holstered the bad .44
Затем убрал злой .44 в кобуру.
"It's always this way, so I never stay."
"Всегда так, поэтому я никогда не задерживаюсь."
Slowly he walked out the door
Медленно он вышел за дверь.
Nobody knew where he came from
Никто не знал, откуда он взялся,
They won't forget he came by
Они не забудут, что он приходил.
They won't forget how a .44 gun
Они не забудут, как пистолет .44
One night made the difference in size
В одну ночь изменил соотношение размеров.
As for me I'll remember the sadness
Что ж, я запомню печаль,
Shown in the eyes of the man
Которая была в глазах этого человека.
If we meet someday, you can bet I will say that
Если мы когда-нибудь встретимся, можешь поспорить, я скажу:
"It's me, Mister Shorty, your friend."
"Это я, мистер Шорти, твой друг."





Writer(s): Marty Robbins


Attention! Feel free to leave feedback.