Lyrics and translation Marty Robbins - Moanin' the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moanin' the Blues
Стону от тоски
When
my
baby
moved
out
and
the
blues
moved
in
Когда
моя
малышка
ушла,
и
тоска
пришла,
There
wasn′t
nothin'
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать,
But
mosey
around
with
my
head
in
my
hands
Только
бродил,
голову
в
руках
держа,
Lord
what
am
I
comin′
to
Господи,
что
же
со
мной
будет?
I
just
keep
Moanin'
Я
просто
стону,
Moaoanin'
the
blues.
Стону
от
тоски.
I
wrote
a
nice,
long
letter
Я
написал
длинное
письмо,
Sayin′
mama
please
come
home
Сказав:
"Малышка,
вернись
домой,
Your
dad-ad-dy
is
lon-one-some
Твой
па-а-почка
ску-у-чает,
And
all
I
do
is
moan
...
И
всё,
что
я
делаю,
это
стону..."
I
been
lovin′
that
gal
for
so
doggone
long
Я
люблю
эту
девчонку
так
чертовски
долго,
I
can't
afford
to
lose
her
now
Я
не
могу
позволить
себе
потерять
её
сейчас.
I
thought
I
was
right
but
I
must
of
been
wrong
Я
думал,
что
был
прав,
но,
должно
быть,
ошибался,
′Cause
my
head
is
startin'
to
bow
Потому
что
моя
голова
начинает
склоняться,
And
now
I′m
Moanin'
И
теперь
я
стону,
Moa-oanin′
The
Blues.
Стону
от
тоски.
If
you
want
a
good
gal
to
stay
around
Если
хочешь,
чтобы
хорошая
девушка
оставалась
рядом,
You
gotta
treat
her
nice
and
kind
Ты
должен
обращаться
с
ней
хорошо
и
ласково.
If
you
do
her
wrong
she'll
leave
this
tonw
Если
ты
обидишь
её,
она
покинет
этот
город,
And
you'll
almost
lose
your
mlind
И
ты
чуть
не
сойдешь
с
ума.
Then
you′ll
moanin′;
Moa-oanin'
The
Blues.
Тогда
ты
будешь
стонать;
стонать
от
тоски.
Aw!
baby,
baby,
baby
О!
малышка,
малышка,
малышка,
Honey
baby,
please
come
home
Милая
малышка,
пожалуйста,
вернись
домой,
Your
dad-ad-dy
is
lon-one-some
and
all
I
do
is
moan
Твой
па-а-почка
ску-у-чает,
и
всё,
что
я
делаю,
это
стону.
I
promise
you
baby
that
I′ll
be
good
Я
обещаю
тебе,
малышка,
что
буду
хорошим,
And
I'll
never
be
bad
no
more
И
больше
никогда
не
буду
плохим.
I′m
sittin'
here
waitin′
for
you
right
now
Я
сижу
здесь
и
жду
тебя
прямо
сейчас,
To
walk
through
that
front
door
Чтобы
ты
вошла
в
эту
дверь.
Then
I'll
stop
moanin';
Moa-oanin′
The
Blues.
Тогда
я
перестану
стонать;
стонать
от
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.