Lyrics and translation Marty Robbins - Sixty-Two's Most Promising Fool
Day
in,
day
out
you're
the
one
I
think
about
Изо
дня
в
день
я
думаю
только
о
тебе.
Can't
erase
your
sweet
face
from
my
mind
Не
могу
стереть
твое
милое
личико
из
своей
памяти.
It's
true,
so
true
I'm
still
in
love
with
only
you
Это
правда,
так
правда,
что
я
все
еще
люблю
только
тебя.
Wonder
if
I
ever
cross
your
mind
Интересно,
приходила
ли
я
тебе
когда-нибудь
в
голову?
Every
day
is
Blue
Monday
to
live
without
you
Каждый
день-это
Синий
понедельник,
чтобы
жить
без
тебя.
And
the
bittersweet
memories
keep
me
feelin'
blue
И
горько-сладкие
воспоминания
заставляют
меня
грустить.
Should
your
world
start
to
tumble
and
your
castle
should
fall
Если
твой
мир
начнет
рушиться
и
твой
замок
падет
Reach
for
me
I
won't
be
far
at
all
Дотянись
до
меня
я
буду
совсем
недалеко
Ya
know
it's
been
a
long
time
now,
honey,
since
I
last
saw
ya.
Знаешь,
милая,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
виделись
в
последний
раз.
And
I
guess
by
now
you've
gone
a
long
way
toward
forgettin'
we
И
я
думаю,
что
к
этому
времени
ты
уже
далеко
продвинулся
к
тому,
чтобы
забыть
о
нас.
Ever
met.But
it's
still
the
same
with
me,
I
guess
even
if
I
wanted
Но
со
мной
все
по-прежнему,
наверное,
даже
если
бы
я
захотел
To
I
couldn't
forget.
I
think
a
lot
about
the
night
ya
told
me
ya
Я
много
думаю
о
той
ночи,
когда
ты
сказал
мне,
что
ты
...
Loved
me.
I
wonder
if
you
were
just
acting.
And
if
you
were
then
Любила
ли
ты
меня
...
интересно,
ты
просто
притворялась
...
а
если
так,
то
...
You
deserve
some
kind
of
an
award
for
being
able
to
act
so
mean
Ты
заслуживаешь
какой-то
награды
за
то,
что
можешь
вести
себя
так
подло.
And
so
cruel.
And
if
that's
true
then
don't
you
think
I
should
И
если
это
правда,
то
разве
ты
не
думаешь,
что
я
должен
это
сделать?
Be
nominated
as
1962's
most
promising
fool?
Быть
номинированным
на
звание
самого
многообещающего
дурака
1962
года?
I
remember
the
night
we
called
it
quits.
I
knew
that
our
breakup
Я
помню
ту
ночь,
когда
мы
расстались.
Was
away
overdue.
But
have
you
ever
found
something
that
ya
Но
ты
когда-нибудь
находил
что-то,
что
тебе
нужно?
Really
wanted,
even
though
you
knew
you
couldn't
keep
it?
Ya
Действительно
хотел,
хотя
и
знал,
что
не
сможешь
удержать?
Hated
to
let
go
of
it.
Well
that's
the
way
I
felt
about
you.
Мне
очень
не
хотелось
отпускать
его,
но
именно
так
я
к
тебе
и
относился.
At
the
time
everything
seemed
so
right
but
now
I
know
that
Тогда
все
казалось
таким
правильным,
но
теперь
я
знаю,
что
...
It
was
all
wrong.
I
know
that
you'll
manage
to
get
by
without
Я
знаю,
что
ты
сумеешь
обойтись
без
этого.
Me.
As
for
me,
well,
I
guess
I'll
get
along.
Что
касается
меня,
что
ж,
думаю,
я
справлюсь.
Should
your
world
start
to
tumble
and
your
castle
should
fall
Если
твой
мир
начнет
рушиться
и
твой
замок
падет
Reach
for
me
I
won't
be
far
at
all
Дотянись
до
меня
я
буду
совсем
недалеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.