Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bend in the River
Изгиб реки
Past
the
first
bend
in
the
river
За
первым
изгибом
реки
Is
another
bend
I
can′t
see
Есть
другой,
который
мне
не
виден.
And
the
bend
that
keeps
calling
И
тот
изгиб,
что
манит
меня,
Is
the
bend
that
keeps
hiding
from
me.
Передо
мной
скрыт,
как
в
тумане.
Past
the
first
hill
on
the
desert
За
первым
холмом
в
пустыне
Is
another
hill
I
can't
see
Есть
другой
холм,
что
мне
не
виден.
And
the
hill
that
keeps
hiding
И
тот
холм,
что
от
меня
скрыт,
Is
the
hill
that
keeps
calling
to
me.
Не
переставая
манит.
In
the
cottonwood
by
the
river
На
тополе
у
реки
A
mourning
dove
calls
his
mate
Горлица
зовет
свою
подругу.
He
has
true
love
to
give
her
У
него
есть
для
неё
настоящая
любовь,
But
love
for
me
must
wait.
Но
любовь
моя
должна
подождать.
Till
I′ve
traveled
every
river
Пока
я
не
исходил
все
реки
And
each
desert
hill
I
have
climbed
И
не
взобрался
на
каждый
холм
в
пустыне,
If
I
find
love
to
my
liking
Если
я
найду
любовь
по
душе,
I'll
leave
the
river's
bend
far
behind...
Я
оставлю
изгиб
реки
далеко
позади...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.