Marty Robbins - The Letter Edged In Black - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Robbins - The Letter Edged In Black




The Letter Edged In Black
Письмо с Черной Каймой
I was standin' by my window yesterday morning
Я стоял у окна вчера утром,
Without a thought of worry or of care
Без тени тревоги или заботы,
When I saw the postman comin' up the pathway
Когда увидел почтальона, идущего по дорожке,
With such a happy face and jolly air.
С таким счастливым лицом и веселым видом.
He rang the bell and whistled as he waited
Он позвонил в звонок и свистнул, ожидая,
Then he said; "Good morning to you, Jack"
Потом сказал: "Доброе утро, Джек",
But he little knew the sorrow he had brought me
Но он и не подозревал о горе, которое мне принес,
When he handed me a letter edged in black.
Когда вручил мне письмо с черной каймой.
With trembling hand I took this letter from him
Дрожащей рукой я взял у него это письмо,
I broke the seal and this is what it said:
Вскрыл печать, и вот что там было:
"Come home my boy, your dear old father wants you
"Возвращайся домой, сынок, твой старый отец ждет тебя,
Come home my boy, your dear old mother's dead."
"Возвращайся домой, сынок, твоя дорогая мать умерла."
I bowed my head in sorrow and in sadness
Я склонил голову в печали и скорби,
The sunshine of my life, it all had fled
Солнечный свет моей жизни, все ушло,
When the post man brought that letter yesterday morning
Когда почтальон принес это письмо вчера утром,
"Saying come home my boy, your dear old mother's dead."
"Говоря: возвращайся домой, сынок, твоя дорогая мать умерла."
"The last words your mother ever uttered
"Последние слова, которые произнесла твоя мать,
Tell my boy I want him to come back
Скажи моему мальчику, я хочу, чтобы он вернулся,
My eyes are blurred, my poor old heart is breaking
Мои глаза затуманены, мое бедное старое сердце разрывается,
So, I'm writing you this letter edged in black."
Поэтому я пишу тебе это письмо с черной каймой."
"Forget those angry words that we had spoken
"Забудь те гневные слова, что мы сказали,
You know I didn't mean them, don't you, Jack
Ты же знаешь, я не имела их в виду, правда, Джек?
May the angels bear as witness, I am asking
Пусть ангелы будут свидетелями, я прошу
Your forgiveness in this letter edged in black."
Твоего прощения в этом письме с черной каймой."





Writer(s): CHARLES SINGLETON, ROSE MARIE MCCOY


Attention! Feel free to leave feedback.