Lyrics and translation Marty Robbins - The Outlaws
The
outlaws
are
commin′
(commin',
commin′)
Преступники
идут
(идут,
идут).
A
harder
ridin'
bunch
of
outlaws
no
one
ever
saw
Более
жесткая
кучка
преступников,
которых
никто
никогда
не
видел.
I
don't
recall
the
lawman
that
could
match
or
beat
the
draw
Я
не
припоминаю
человека
из
закона,
который
мог
бы
соответствовать
или
победить
ничью.
The
rode
the
west,
they
fought
the
best
Они
ехали
на
запад,
они
сражались
лучше
всех.
The
never
lost
a
fight
Они
никогда
не
проигрывали
битву.
They
did
their
hidin′
in
the
daytime
Они
прятались
днем.
Ridin′
most
at
night
Почти
всю
ночь
катаюсь
верхом.
The
outlaws
are
commin'
(commin′,
commin')
Преступники
идут
(идут,
идут).
They
rode
into
Yuma
on
a
hot
September
day
Они
въехали
в
Юму
жарким
сентябрьским
днем.
Hit
the
bank
and
got
the
gold
and
then
they
rode
away
Пошел
в
банк,
взял
золото,
а
потом
они
ускакали.
The
sheriff
tried
to
stop
′em
but
he
didn't
really
try
Шериф
пытался
остановить
их,
но
он
даже
не
пытался.
The
sheriff
thought
too
much
of
life
Шериф
слишком
много
думал
о
жизни.
And
he
didn′t
wanna
die
И
он
не
хотел
умирать.
The
outlaws
are
commin'
(commin',
commin′)
Преступники
идут
(идут,
идут).
The
governor
of
the
territory
called
the
rangers
in
Губернатор
территории
вызвал
рейнджеров.
The
rangers
caught
the
outlaws
and
the
fightin′
did
begin
Рейнджеры
поймали
преступников,
и
драка
началась.
For
seven
hours
they
fought
and
there
were
bodies
all
around
Они
сражались
семь
часов,
и
повсюду
были
тела.
Not
one
body
of
an
outlaw
lay
upon
the
ground
Ни
одно
тело
преступника
не
лежало
на
земле.
The
outlaws
are
commin'
(commin′,
commin')
Преступники
идут
(идут,
идут).
They
only
took
the
money
that
the
rich
got
by
their
greed
Они
брали
только
деньги,
которые
богатые
получали
от
своей
жадности.
And
gave
it
to
the
ranchers
who
were
desperately
in
need
И
отдал
его
владельцам
ранчо,
которые
отчаянно
нуждались
в
нем.
They′d
ride
into
the
poorest
section
of
a
border
town
Они
въезжали
в
самую
бедную
часть
пограничного
города.
Evenly
distributed
to
the
poorest
of
the
town
Равномерно
распределены
между
беднейшими
жителями
города.
The
outlaws
are
commin'
(commin′,
commin')
Преступники
идут
(идут,
идут).
Maybe
it
was
wrong
to
steal,
but
was
it
wrong
to
give?
Может
быть,
было
неправильно
красть,
но
было
ли
неправильно
отдавать?
They
took
many
chances
so
a
friend
in
need
might
live
Они
рисковали,
чтобы
друг
в
беде
остался
жив.
One
by
one
they've
gone
but
still
there′s
one
alive
to
tell
Один
за
другим
они
уходят,
но
все
еще
есть
один
живой,
чтобы
рассказать.
The
outlaws
never
failed
to
hear
it
when
a
friend
would
yell
Преступники
никогда
не
упускали
возможности
услышать,
как
кричит
друг.
The
outlaws
are
commin′
(commin',
commin′)
Преступники
идут
(идут,
идут).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.