Marty Robbins - Utah Carol (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Utah Carol (Remastered) - Marty Robbinstranslation in Russian




Utah Carol (Remastered)
Баллада о Юте (Remastered)
And now my friends you've asked me what makes me sad and still
Друзья, вы спрашиваете, что меня так печалит,
And why my brow is darkened like the clouds upon the hill
И почему мой лоб, как тучи над холмами, хмурится?
Run in your ponies closer and I'll tell to you my tale
Подъезжайте поближе, коней своих пришпорьте,
Of Utah Carol my partner and his last ride on the trail
Я расскажу вам о Юте, друге моем, и его последнем пути.
We rode the range together and rode it side by side
Мы вместе скакали по прерии, плечом к плечу,
I loved him like a brother, and I wept when Utah died
Я любил его, как брата, и плакал, когда Юта погиб.
We were rounding up one morning when work was almost done
Однажды утром, когда работа была почти закончена,
When on his side the cattle started on a frightened run
Стадо вдруг испугалось и бросилось бежать.
Underneath the saddle that the boss's daughter rode
Под седлом дочери хозяина ранчо,
Utah that very morning had placed a bright red robe
Юта тем утром положил ярко-красное одеяло,
So the saddle might ride easy for Lenore his little friend
Чтобы Леноре, своей маленькой подруге, было удобно ехать,
And it was this red blanket that brought him to his end
Именно это красное одеяло стало причиной его гибели.
The blanket was now dragging behind her on the ground
Одеяло волочилось по земле,
The frightened cattle saw it and charged it with a bound
Испуганные коровы увидели его и бросились на него.
Lenore then saw her danger and turned her pony's face
Ленор, увидев опасность, повернула свою лошадку,
And leaning in the saddle tied the blanket to its place
И, наклонившись в седле, попыталась поправить одеяло.
But in leaning lost her balance, fell in front of that wild tide
Но, наклонившись, потеряла равновесие и упала прямо перед несущимся стадом.
"Lay still Lenore I'm coming" were the words that Utah cried
"Лежи спокойно, Ленор, я иду!" - крикнул Юта.
His faithful pony saw her and reached her in a bound
Его верный конь увидел ее и одним прыжком достиг ее,
I thought he'd been successful, and raised her from the ground
Я подумал, что ему удалось поднять ее с земли.
But the weight upon the saddle had not been felt before
Но такого веса седло еще не знало,
His backcinch snapped like thunder and he fell by Lenore
Подпруга лопнула, как гром, и он упал рядом с Ленор.
Picking up the blanket he swung it over his head
Подхватив одеяло, он взмахнул им над головой
And started cross the prairie, "Lay still Lenore" he said
И бросился через прерию: "Лежи спокойно, Ленор!" - кричал он.
When he got the stampede turned and saved Lenore his friend
Когда он развернул стадо и спас Ленор, свою подругу,
He turned to face the cattle and meet his fatal end
Он повернулся к коровам лицом к лицу со своей смертельной судьбой.
His six gun flashed like lightning, the report rang loud and clear
Его шестизарядник сверкнул, как молния, выстрел прозвучал громко и ясно,
As the cattle rushed and killed him he dropped the leading steer
Когда коровы бросились на него и убили его, он успел застрелить вожака.
On his funeral morning I heard the preacher say
На его похоронах я слышал, как проповедник говорил:
I hope we'll all meet Utah at the roundup far away
"Надеюсь, мы все встретимся с Ютой на небесном ранчо".
Then they wrapped him in a blanket that saved his little friend
Затем его завернули в одеяло, которое спасло его маленькую подругу,
And it was this red blanket that brought him to his end
И это красное одеяло стало причиной его гибели.






Attention! Feel free to leave feedback.