Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backroads
Проселочные дороги
Backroads
where
we
used
to
take
our
rides
Проселочные
дороги,
где
мы
катались,
Backroads
with
the
trees
on
either
side
Проселочные
дороги
с
деревьями
по
обеим
сторонам.
You
can
get
lost
and
you'd
never
know
you're
on
the
wrong
trail
Ты
можешь
заблудиться
и
даже
не
подозревать,
что
сбился
с
пути,
Cuz
every
antiques
store
has
kindness
on
sale
-or
give
away
Ведь
в
каждом
антикварном
магазине
доброта
продается…
или
отдается
даром.
I'm
on
my
way
back
home
Я
возвращаюсь
домой.
Backroads
go
from
Nowhere
to
No
Time
Проселочные
дороги
ведут
из
Ниоткуда
в
Никогда,
Backroads,
croocked
miles,
but
all
one
line
Проселочные
дороги,
кривые
мили,
но
все
на
одной
линии.
Many
cows
are
there
to
greet
you
while
they
manufacture
milk
Множество
коров
приветствуют
тебя,
производя
молоко,
And
home-spun
maidens
seat
you
then
go
back
to
patchwork
quilts
А
девушки,
сидящие
дома,
усадят
тебя,
а
затем
вернутся
к
своим
лоскутным
одеялам,
On
their
laps.
On
them
old
backroads
Лежащим
у
них
на
коленях.
На
этих
старых
проселочных
дорогах.
You
know
I'm
on
my
way
back
home
to
you
on
them
old
backroads
Знаешь,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе
по
этим
старым
проселочным
дорогам,
I'm
winding
down
that
trail
to
you
on
them
old
backroads
Я
качусь
по
этой
дороге
к
тебе,
по
этим
старым
проселочным
дорогам,
Back
home
on
old
backroads
Обратно
домой
по
старым
проселочным
дорогам.
Backroads,
a
cool
breeze
whispers
in
the
trees
Проселочные
дороги,
прохладный
ветерок
шепчет
в
деревьях,
Backroads
can
coax
the
lamb
inside
of
me
Проселочные
дороги
могут
успокоить
ягненка
во
мне.
With
every
twisted
turn
the
car
takes
I
know
I
can
hardly
wait
С
каждым
поворотом
машины
я
понимаю,
что
мне
не
терпится,
Cuz
just
like
backroads
winding
through
the
hillside
like
a
snake
Ведь,
как
и
проселочные
дороги,
петляющие
по
склону
холма,
словно
змея,
I'm
home
to
you.
On
old
backroads
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
По
старым
проселочным
дорогам.
When
getting'
lost,
they
calmly
just
reward
me
with
another
turn
Когда
я
теряюсь,
они
спокойно
вознаграждают
меня
еще
одним
поворотом,
I
take
the
wrong
turn,
yet
I
always
end
up
on
the
right
road
back
to
you
Я
сворачиваю
не
туда,
но
всегда
оказываюсь
на
правильном
пути
к
тебе,
On
old
backroads.
Back
home
on
old
back
roads
На
старых
проселочных
дорогах.
Домой
по
старым
проселочным
дорогам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Straub
Attention! Feel free to leave feedback.