Marty Straub - Backroads - translation of the lyrics into Russian

Backroads - Marty Straubtranslation in Russian




Backroads
Проселочные дороги
Backroads where we used to take our rides
Проселочные дороги, где мы катались,
Backroads with the trees on either side
Проселочные дороги с деревьями по обеим сторонам.
You can get lost and you'd never know you're on the wrong trail
Ты можешь заблудиться и даже не подозревать, что сбился с пути,
Cuz every antiques store has kindness on sale -or give away
Ведь в каждом антикварном магазине доброта продается… или отдается даром.
I'm on my way back home
Я возвращаюсь домой.
Backroads go from Nowhere to No Time
Проселочные дороги ведут из Ниоткуда в Никогда,
Backroads, croocked miles, but all one line
Проселочные дороги, кривые мили, но все на одной линии.
Many cows are there to greet you while they manufacture milk
Множество коров приветствуют тебя, производя молоко,
And home-spun maidens seat you then go back to patchwork quilts
А девушки, сидящие дома, усадят тебя, а затем вернутся к своим лоскутным одеялам,
On their laps. On them old backroads
Лежащим у них на коленях. На этих старых проселочных дорогах.
You know I'm on my way back home to you on them old backroads
Знаешь, я возвращаюсь домой к тебе по этим старым проселочным дорогам,
I'm winding down that trail to you on them old backroads
Я качусь по этой дороге к тебе, по этим старым проселочным дорогам,
Back home on old backroads
Обратно домой по старым проселочным дорогам.
Backroads, a cool breeze whispers in the trees
Проселочные дороги, прохладный ветерок шепчет в деревьях,
Backroads can coax the lamb inside of me
Проселочные дороги могут успокоить ягненка во мне.
With every twisted turn the car takes I know I can hardly wait
С каждым поворотом машины я понимаю, что мне не терпится,
Cuz just like backroads winding through the hillside like a snake
Ведь, как и проселочные дороги, петляющие по склону холма, словно змея,
I'm home to you. On old backroads
Я возвращаюсь домой к тебе. По старым проселочным дорогам.
When getting' lost, they calmly just reward me with another turn
Когда я теряюсь, они спокойно вознаграждают меня еще одним поворотом,
I take the wrong turn, yet I always end up on the right road back to you
Я сворачиваю не туда, но всегда оказываюсь на правильном пути к тебе,
On old backroads. Back home on old back roads
На старых проселочных дорогах. Домой по старым проселочным дорогам.





Writer(s): Marty Straub


Attention! Feel free to leave feedback.