Marty Stuart & Loretta Lynn - Will You Visit Me On Sunday - translation of the lyrics into German

Will You Visit Me On Sunday - Loretta Lynn , Marty Stuart translation in German




Will You Visit Me On Sunday
Wirst du mich am Sonntag besuchen
Just outside these prison bars, a hanging tree is waiting
Gleich außerhalb dieser Gitterstäbe wartet ein Galgenbaum
At sunrise, I'll meet darkness, and death will say hello
Bei Sonnenaufgang werde ich der Dunkelheit begegnen, und der Tod wird mich begrüßen
Darling, touch your lips to mine and tell me that you love me
Liebling, drück deine Lippen auf meine und sag mir, dass du mich liebst
And hold me close again before you go
Und halte mich noch einmal fest, bevor du gehst
Will you visit me on Sunday?
Wirst du mich am Sonntag besuchen?
Will you bring me pretty flowers?
Wirst du mir hübsche Blumen bringen?
Will your big blue eyes be misty?
Werden deine großen blauen Augen feucht sein?
Will you brush away a tear?
Wirst du eine Träne wegwischen?
A grave is filled with silence, but if a sleeping man could hear
Ein Grab ist mit Stille gefüllt, aber wenn ein schlafender Mann hören könnte
Darling, you'd hear my footsteps up there
Liebling, du würdest meine Schritte dort oben hören
Promise me that time won't separate me from your memory
Versprich mir, dass die Zeit mich nicht aus deiner Erinnerung trennen wird
And I'll remember you until the days of silver hair
Und ich werde mich an dich erinnern, bis meine Haare silbern sind
If not for you, I know I'd lose my mind before the morning
Wenn du nicht wärst, wüsste ich, ich würde vor dem Morgen den Verstand verlieren
So hold me close and tell me that you care
Also halt mich fest und sag mir, dass ich dir wichtig bin
Will you visit me on Sunday?
Wirst du mich am Sonntag besuchen?
Will you bring me pretty flowers?
Wirst du mir hübsche Blumen bringen?
Will your big blue eyes be misty?
Werden deine großen blauen Augen feucht sein?
Will you brush away a tear?
Wirst du eine Träne wegwischen?
A grave is filled with silence, but if a sleeping man could hear
Ein Grab ist mit Stille gefüllt, aber wenn ein schlafender Mann hören könnte
Darling, you'd hear my footsteps up there
Liebling, du würdest meine Schritte dort oben hören
Will you visit me on Sunday?
Wirst du mich am Sonntag besuchen?
Will you bring me pretty flowers?
Wirst du mir hübsche Blumen bringen?
Will your big blue eyes be misty?
Werden deine großen blauen Augen feucht sein?
Will you brush away a tear?
Wirst du eine Träne wegwischen?
A grave is filled with silence, but if a sleeping man could hear
Ein Grab ist mit Stille gefüllt, aber wenn ein schlafender Mann hören könnte
Darling, you'd hear my footsteps up there
Liebling, du würdest meine Schritte dort oben hören
Darling, you'd hear my footsteps up there
Liebling, du würdest meine Schritte dort oben hören





Writer(s): Dallas Frazier


Attention! Feel free to leave feedback.