Lyrics and translation Marty Stuart - Be Careful Who You Love (Arthur's Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Careful Who You Love (Arthur's Song)
Будь осторожен с любовью (Песня Артура)
An
old
guitar
picker
had
run
out
liquor
Старый
гитарист
совсем
без
выпивки
остался,
So
I
sat
down
beside
him
and
bought
him
a
drink
Так
что
я
присел
рядом
и
заказал
ему
выпить.
I
bought
him
another
and
finally
some
color
Я
заказал
ему
ещё,
и,
наконец,
немного
румянца
Returned
to
his
cheeks
as
he
said
with
a
wink
Вернулось
на
его
щеки,
и
он
сказал,
подмигнув:
Oh,
I
worked
with
Red
Foley,
knew
Hank
and
ole
Lefty
О,
я
работал
с
Редом
Фоли,
знал
Хэнка
и
старину
Лефти,
I
worked
on
the
Opry
back
when
it
was
strong
Я
работал
в
Опри,
когда
она
была
в
силе.
But
in
showbiz,
you
know,
sometimes
it
gets
slow
Но
в
шоу-бизнесе,
знаешь
ли,
иногда
бывает
затишье,
So
buy
us
another
and
I'll
sing
you
a
song
Так
что
закажи
нам
ещё,
и
я
спою
тебе
песню.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
For
love
can
be
untrue
Ведь
любовь
может
быть
обманчива.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
Be
sure
she
loves
you
too
Убедись,
что
она
тоже
тебя
любит.
Well,
you
like
that,
I
see,
that's
pleasing
to
me
Что
ж,
тебе
нравится,
я
вижу,
мне
это
приятно.
Son
I've
wrote
hundreds
and
some
you
know
well
Сынок,
я
написал
сотни
песен,
и
некоторые
ты
хорошо
знаешь.
I've
wrote
'em
and
sold
'em,
they've
bought
'em
and
stole
'em
Я
писал
их
и
продавал,
их
покупали
и
крали,
Paper
is
cheap,
they're
just
tunes,
what
the
hell
Бумага
дешева,
это
всего
лишь
мелодии,
чёрт
возьми.
And
then
he
offered
to
sell
me
the
song
he
just
sung
me
А
потом
он
предложил
мне
продать
песню,
которую
только
что
спел.
I
told
him
that
song
is
a
piece
of
your
soul
Я
сказал
ему,
что
эта
песня
— частица
твоей
души.
Keep
your
song,
here's
some
money,
he
said,
"Thank
you
son"
Оставь
свою
песню,
вот
немного
денег,
он
сказал:
"Спасибо,
сынок".
And
I
heard
him
say
as
I
walked
out
the
door
И
я
услышал,
как
он
сказал,
когда
я
выходил
за
дверь:
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
For
love
can
be
untrue
Ведь
любовь
может
быть
обманчива.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
Be
sure
she
loves
you
too
Убедись,
что
она
тоже
тебя
любит.
Well,
that
was
about
a
year
ago,
now
wouldn't
you
know
Что
ж,
это
было
около
года
назад,
и
вот,
представляешь,
It's
a
big
hit
some
superstar
claims
he
wrote
Это
большой
хит,
какая-то
суперзвезда
утверждает,
что
он
его
написал.
He
sings
it
and
grins
and
money
rolls
in
Он
поёт
её,
улыбается,
и
деньги
текут
рекой.
It's
a
wonder
the
lyric
don't
stick
in
his
throat
Удивительно,
что
слова
не
застревают
у
него
в
горле.
And
I
think
of
that
writer
named
Arthur
and
wonder
И
я
думаю
об
этом
авторе
по
имени
Артур
и
задаюсь
вопросом,
Just
how
many
children
he
sold
in
his
time
Сколько
же
своих
детей
он
продал
за
свою
жизнь.
And
how
many
great
men
take
the
gift
that
God
gave
'em
И
сколько
великих
людей
берут
дар,
данный
им
Богом,
And
throw
it
away
on
the
pretty
red
wine
И
пропивают
его
за
бокалом
красивого
красного
вина.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
For
love
can
be
untrue
Ведь
любовь
может
быть
обманчива.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
Be
sure
she
loves
you
too
Убедись,
что
она
тоже
тебя
любит.
Oh,
be
careful
who
you
love
О,
будь
осторожен
с
любовью,
For
love
can
be
untrue
Ведь
любовь
может
быть
обманчива.
Be
careful
who
you
love
Будь
осторожен
с
любовью,
Be
sure
she
loves
you
too
Убедись,
что
она
тоже
тебя
любит.
Be
sure
she
loves
you
too
Убедись,
что
она
тоже
тебя
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard
Attention! Feel free to leave feedback.