Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy to Love (Hard to Hold)
Leicht zu lieben (Schwer zu halten)
There's
a
train
a-comin'
and
I
need
a
ride
Ein
Zug
kommt
an
und
ich
brauche
eine
Mitfahrgelegenheit
Somewhere
to
run
and
somewhere
to
hide
Irgendwohin
zum
Laufen
und
irgendwo
zum
Verstecken
I'd
love
to
stay
here
by
your
side
Ich
würde
gerne
hier
an
deiner
Seite
bleiben
But
honey,
I'm
hard
to
hold
Aber
Schatz,
ich
bin
schwer
zu
halten
I
was
born
running
wild
and
free
Ich
wurde
wild
und
frei
geboren
If
you
try
to
put
a
chain
on
me
Wenn
du
versuchst,
mir
eine
Kette
anzulegen
A
trail
of
dust
is
all
you'll
see
Ist
eine
Staubspur
alles,
was
du
sehen
wirst
'Cause
honey,
I'm
hard
to
hold
Denn
Schatz,
ich
bin
schwer
zu
halten
It's
hard
to
hold
a
ramblin'
man
Es
ist
schwer,
einen
umherziehenden
Mann
zu
halten
I'll
slip
through
your
fingers
like
a
handful
of
sand
Ich
werde
dir
durch
die
Finger
gleiten
wie
eine
Handvoll
Sand
My
intentions
are
as
good
as
gold
Meine
Absichten
sind
so
gut
wie
Gold
Well,
I'm
easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Nun,
ich
bin
leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
I've
gotta
get
me
back
to
Alabama
Ich
muss
zurück
nach
Alabama
There's
something
baby,
you
must
understand
Da
ist
etwas,
Baby,
das
du
verstehen
musst
You
can't
slip
a
ring
around
a
travelin'
man
Du
kannst
einem
reisenden
Mann
keinen
Ring
anstecken
Honey,
I'm
hard
to
hold
Schatz,
ich
bin
schwer
zu
halten
It's
hard
to
hold
a
ramblin'
man
Es
ist
schwer,
einen
umherziehenden
Mann
zu
halten
I'll
slip
through
your
fingers
like
a
handful
of
sand
Ich
werde
dir
durch
die
Finger
gleiten
wie
eine
Handvoll
Sand
My
intentions
are
as
good
as
gold
Meine
Absichten
sind
so
gut
wie
Gold
Well,
I'm
easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Nun,
ich
bin
leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
I'm
a
travelin'
man,
by
desire
Ich
bin
ein
reisender
Mann
aus
Leidenschaft
Tear
it
up,
raise
hell-fire
Reiß
alles
nieder,
mach'
die
Hölle
heiß
I
live
my
life
up
against
the
wire
Ich
lebe
mein
Leben
am
Limit
Honey,
I'm
hard
to
hold
Schatz,
ich
bin
schwer
zu
halten
There's
a
time
for
lovin'
and
time
to
leave
Es
gibt
eine
Zeit
zum
Lieben
und
eine
Zeit
zu
gehen
I'll
be
back,
I
do
believe
Ich
komme
zurück,
das
glaube
ich
fest
I've
got
a
wild
card
in
my
sleeve
Ich
habe
einen
Joker
im
Ärmel
Honey,
I'm
hard
to
hold
Schatz,
ich
bin
schwer
zu
halten
It's
hard
to
hold
a
ramblin'
man
Es
ist
schwer,
einen
umherziehenden
Mann
zu
halten
I'll
slip
through
your
fingers
like
a
handful
of
sand
Ich
werde
dir
durch
die
Finger
gleiten
wie
eine
Handvoll
Sand
My
intentions
are
as
good
as
gold
Meine
Absichten
sind
so
gut
wie
Gold
Well,
I'm
easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Nun,
ich
bin
leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Easy
to
love
but
I'm
hard
to
hold
Leicht
zu
lieben,
aber
ich
bin
schwer
zu
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Stuart, Paul Kennerley
Attention! Feel free to leave feedback.