Lyrics and translation Marty Stuart - Hey Porter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
John
R.
Cash
Автор:
Джон
Р.
Кэш
Hey
Porter,
hey
Porter,
would
you
tell
me
the
time
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
скажи
мне,
который
час,
How
much
longer
will
it
be
'til
we
cross
that
Mason-Dixon
line
Сколько
ещё
нам
ехать
до
границы
Мейсон-Диксон,
милая?
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
ring
his
bell
Когда
мы
доберёмся
до
Дикси,
скажи
машинисту,
пусть
гудок
даст,
And
ask
everybody
that
ain't
asleep
to
stand
right
up
and
yell
И
всех,
кто
не
спит,
пусть
попросит
встать
и
крикнуть,
как
все
рады
сейчас.
Hey
Porter,
hey
Porter,
what
time
did
you
say
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
ты
сказал,
какое
время?
How
much
longer
will
it
be
'til
I
can
see
the
light
of
day
Сколько
ещё
ехать,
пока
не
увижу
рассветное
бремя?
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
slow
it
down
Когда
мы
доберёмся
до
Дикси,
скажи
машинисту,
пусть
сбавит
ход,
Better
still
just
stop
the
train
'cause
I'd
like
to
look
around
А
лучше
пусть
поезд
остановит,
я
хочу
осмотреться,
родной
юг
ждет.
Hey
Porter,
hey
Porter,
it's
gettin'
light
outside
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
светает
снаружи,
This
old
train
is
puffin'
smoke
and
I
have
to
strain
my
eyes
Этот
старый
поезд
дымит,
а
я
напрягаю
зрение,
вижу
всё
хуже.
But
ask
that
engineer
if
he
would
blow
his
whistle
please
Но
спроси
машиниста,
сможет
ли
он
свистнуть,
пожалуйста,
I
smell
frost
on
cotton
leaves
and
I
feel
that
southern
breeze
Я
чувствую
запах
инея
на
листьях
хлопка
и
южный
ветер,
красавица.
Hey
Porter,
hey
Porter,
get
my
bags
for
me
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
возьми
мои
сумки,
I
need
nobody
to
tell
me
now
that
we're
in
Tennessee
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне,
что
мы
в
Теннесси,
милая.
Go
tell
that
engineer
to
make
that
lonesome
whistle
scream
Скажи
машинисту,
пусть
он
заставит
этот
одинокий
свисток
кричать,
We're
gettin'
close
to
home
so
take
it
easy
on
the
steam
Мы
приближаемся
к
дому,
так
что
полегче
со
паром,
не
стоит
спешать.
Hey
Porter,
hey
Porter,
please
open
up
the
door
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
открой
дверь,
пожалуйста,
When
they
stop
this
train,
I'm
gonna
get
off
first
'cause
I
can't
wait
no
more
Когда
поезд
остановится,
я
сойду
первым,
потому
что
больше
не
могу
ждать,
красавица.
Tell
that
engineer
I
said
thanks
a
lot
and
I
didn't
mind
the
fair
Скажи
машинисту,
что
я
сказал
ему
спасибо,
и
мне
не
жалко
платы,
Gonna
set
my
feet
on
southern
soil
and
breathe
that
southern
air
Я
поставлю
ноги
на
южную
землю
и
вдохну
южный
воздух,
моя
родная
хата.
Hey
Porter,
hey
Porter,
would
you
tell
me
the
time
Эй,
носильщик,
эй,
носильщик,
скажи
мне,
который
час,
How
much
longer
will
it
be
'til
we
cross
that
Mason-Dixon
line
Сколько
ещё
нам
ехать
до
границы
Мейсон-Диксон,
милая?
When
we
hit
Dixie
would
you
tell
that
engineer
to
ring
his
bell
Когда
мы
доберёмся
до
Дикси,
скажи
машинисту,
пусть
гудок
даст,
Ask
everybody
that
ain't
asleep
to
stand
right
up
and
yell
И
всех,
кто
не
спит,
пусть
попросит
встать
и
крикнуть,
как
все
рады
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.