Marty Stuart - One More Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty Stuart - One More Ride




One More Ride
Ещё одна поездка
Written by B. Nolan
Автор: B. Nolan
I long for a trip, I don't need no grip, I'm takin' one more ride
Я жажду путешествия, мне не нужен багаж, я отправляюсь ещё в одну поездку
Way out there in the prairie air, I guess it's in my hide
Куда-то туда, в прерии, где воздух свеж, должно быть, это у меня в крови
For the clickity-clack of the railroad track is callin'
Ведь стук колёс по рельсам зовёт меня вдаль
If a man can know where the Santa Fe goes, when she gets under steam
Если бы мужчина мог знать, куда идёт Санта-Фе, когда выпускает пар
And the big loud bell that bongs farewell, could hear her whistle scream
И этот громкий звон колокола, что гудит на прощанье, мог бы услышать её пронзительный свист
He's bound to go where there ain't no snow a-fallin'
Он бы точно отправился туда, где не бывает снега
One more ride
Ещё в одну поездку
One more ride
Ещё в одну поездку
I miss the gloom, of the pale white moon that seemed to know my name
Я скучаю по мраку, по бледной луне, что будто знала моё имя
And the tumbleweed, where the prairie dog feed, I miss them just the same
И по перекати-полю, где кормятся луговые собачки, я скучаю и по ним тоже
They're all a part of the song of heart I'm singin'
Они все часть песни моего сердца, которую я пою
I recall the tune that I sang to the moon, and it seemed to make it smile
Я помню мелодию, что я пел луне, и от неё она, казалось, улыбалась
And I rode away at the close of day and stayed so long in a while
И я уезжал прочь на закате и оставался там так долго
But I long to be where the memory is ringin'
Но я хочу туда, где звучат мои воспоминания
One more ride
Ещё в одну поездку
One more ride
Ещё в одну поездку
As the years go by I wonder why I long to leave my home
С годами я всё больше удивляюсь, почему мне хочется покинуть свой дом
And to hit the trail of the iron rail away out there alone
И отправиться в путь по железной дороге куда-то туда, в одиночестве
But my heart will sigh, 'til I know that I am leavin'
Но моё сердце будет тосковать, пока я не буду знать, что я уезжаю
If I don't come back on a one-way track way down in Mexico
Если я не вернусь по железной дороге куда-нибудь в Мексику
You can find me there or any old where that tumbleweed will grow
Ты найдешь меня там или где-нибудь ещё, где растёт перекати-поле
It's goodbye now, you'll never know I'm grieving
Прощай же, ты никогда не узнаешь о моей печали
One more ride
Ещё в одну поездку
One more ride
Ещё в одну поездку
One more ride
Ещё в одну поездку
One more ride
Ещё в одну поездку





Writer(s): Bob Nolan


Attention! Feel free to leave feedback.