Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You Want To Be An Indian
Du willst also ein Indianer sein
So
you
want
to
be
an
Indian,
an
original
American
Du
willst
also
ein
Indianer
sein,
ein
ursprünglicher
Amerikaner
Ride
a
horse,
wild
and
free,
put
war
paint
on
your
skin
Auf
einem
Pferd
reiten,
wild
und
frei,
Kriegsbemalung
auf
deine
Haut
auftragen
You
think
my
life's
a
story,
like
a
movie
on
TV
Du
denkst,
mein
Leben
ist
eine
Geschichte,
wie
ein
Film
im
Fernsehen
Come
hang
around
with
me
Komm,
häng
mit
mir
rum
So
you
want
to
be
an
Indian,
out
where
the
buffalo
roam
Du
willst
also
ein
Indianer
sein,
dort
draußen,
wo
die
Büffel
umherziehen
A
peaceful
place
on
planet
earth,
that
you
can
call
your
home
Ein
friedlicher
Ort
auf
dem
Planeten
Erde,
den
du
dein
Zuhause
nennen
kannst
Where
streams
of
crystal
waters,
once
flowed
with
red
man's
pride
Wo
Ströme
kristallklaren
Wassers
einst
mit
dem
Stolz
des
roten
Mannes
flossen
But
they've
disappeared
like
forgotten
dreams
Aber
sie
sind
verschwunden
wie
vergessene
Träume
That
have
gone
away
and
died
Die
vergangen
und
gestorben
sind
So
you
want
to
be
an
Indian,
living
on
the
land
Du
willst
also
ein
Indianer
sein,
leben
auf
dem
Land
That
was
stolen
from
our
grandpa
by
dear
old
Uncle
Sam
Das
unserem
Großvater
vom
lieben
alten
Uncle
Sam
gestohlen
wurde
Who
sent
soldier
after
soldier,
to
tell
us
what
was
right
Der
Soldat
um
Soldat
schickte,
um
uns
zu
sagen,
was
richtig
war
But
politicians
nor
their
armies,
can
turn
an
Indian
white
Aber
weder
Politiker
noch
ihre
Armeen
können
einen
Indianer
weiß
machen
So
you
want
to
be
an
Indian,
can
you
say
"poverty"
Du
willst
also
ein
Indianer
sein,
kannst
du
Armut
ertragen?
If
the
great
white
hope
in
Washington,
would
send
what
belongs
to
me
Wenn
die
große
weiße
Hoffnung
in
Washington
schicken
würde,
was
mir
gehört
I'd
have
blankets
in
the
winter
Hätte
ich
Decken
im
Winter
I
wouldn't
have
to
be
so
cold
Müsste
ich
nicht
so
frieren
And
have
something
to
eat
besides
government
cheese
Und
hätte
etwas
zu
essen
außer
Regierungskäse
To
feed
my
hungry
soul
Um
meine
hungrige
Seele
zu
nähren
So
you
want
to
be
an
Indian,
a
noble
honored
cheif
Du
willst
also
ein
Indianer
sein,
ein
edler,
geehrter
Häuptling
And
try
to
walk
a
holy
road,
in
dignity
and
peace
Und
versuchen,
einen
heiligen
Weg
zu
gehen,
in
Würde
und
Frieden
Hold
the
vision
of
America
in
the
palm
of
your
hand
Die
Vision
von
Amerika
in
deiner
Handfläche
halten
And
watch
the
free
world
pass
you
by
Und
zusehen,
wie
die
freie
Welt
an
dir
vorbeizieht
And
not
give
one
single
damn
Und
sich
keinen
Deut
darum
scheren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Stuart
Album
Badlands
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.