Martin Elias feat. Rolando Ochoa - Dejala - translation of the lyrics into German

Dejala - Rolando Ochoa , Martín Elias translation in German




Dejala
Lass ihn
Pero que vivan los hombres, de papá pa'ca, que vivan los hombres
Aber es leben die Männer, von Papa hierher, es leben die Männer
Amigo, escucha este consejo
Freundin, hör diesen Rat
Que yo te doy pa' que la dejes
Den ich dir gebe, damit du ihn verlässt
Porque razón te haces el ciego
Warum stellst du dich blind
Si sabes bien que no te quiere
Wenn du genau weißt, dass er dich nicht liebt
No sigas viviendo de engaños
Leb nicht weiter in Täuschungen
Que así no puedes ser feliz
Denn so kannst du nicht glücklich sein
Tu amor te esta causando daños
Deine Liebe fügt dir Schaden zu
Y yo no quiero un mal pa' ti
Und ich will nichts Schlechtes für dich
No eres el primero
Du bist nicht die Erste
Ni el último menos
Noch weniger die Letzte
Que lo traiciona una mujer
Die von einem Mann betrogen wird
Pero ya esta bueno
Aber es ist jetzt genug
Que sigas sufriendo
Dass du weiter leidest
Sin razón de ser
Ohne Grund
Total para que
Wozu das alles
No te están queriendo.
Er liebt dich nicht.
Dejala, que va acabar contigo
Lass ihn, er wird dich kaputtmachen
Dejala, que nunca te han querido
Lass ihn, er hat dich nie geliebt
Dejala, por tu bien te lo digo
Lass ihn, ich sage es zu deinem Besten
Dejala, es tu mejor destino.
Lass ihn, es ist dein bestes Schicksal.
Te gusta demasiado y no puedes olvidarla,
Er gefällt dir zu sehr und du kannst ihn nicht vergessen,
Estás enamorado pero tienes que dejarla
Du bist verliebt, aber du musst ihn verlassen
Dejala, búscate otra mujer
Lass ihn, such dir einen anderen Mann
Dejala, pa' que sufra también
Lass ihn, damit er auch leidet
Dejala, no la vuelvas a ver
Lass ihn, sieh ihn nicht wieder
Dejala, que no te va a querer
Lass ihn, er wird dich nicht lieben
Lo que pasa es que hay unas
Was passiert, ist, dass es manche Männer gibt
Que creen que el mundo es de ellas
Die glauben, die Welt gehöre ihnen
Y los demás vivimos alquilados
Und wir anderen leben zur Miete
Amigo, estoy muy preocupado
Freundin, ich bin sehr besorgt
Porque yo que estás mintiendo
Denn ich weiß, dass du lügst
Dijiste que la habías dejado
Du sagtest, du hättest ihn verlassen
Y no es así la sigues viendo
Und es ist nicht so, du siehst ihn immer noch
Más que un amigo soy hermano
Mehr als ein Freund bin ich dein Bruder
Por eso escucha mis consejos
Deshalb hör auf meine Ratschläge
Que ganas con seguirla amando
Was gewinnst du damit, ihn weiter zu lieben
Si no están correspondiendo
Wenn er es nicht erwidert
La sigues queriendo y yo te comprendo
Du liebst ihn immer noch und ich verstehe dich
Pero te voy a hacer saber
Aber ich werde dich wissen lassen
Que yo estoy saliendo
Dass ich ausgehe
Hace mucho tiempo con esa mujer
Seit langer Zeit mit diesem Mann
Si no me lo crees
Wenn du es mir nicht glaubst
Yo te lo demuestro.
Ich beweise es dir.
Dejala, que va acabar contigo
Lass ihn, er wird dich kaputtmachen
Dejala, que nunca te han querido
Lass ihn, er hat dich nie geliebt
Dejala, por bien te lo digo
Lass ihn, ich sage es zu deinem Besten
Dejala, es mejor destino
Lass ihn, es ist dein bestes Schicksal
No pierdas más tu tiempo
Verliere nicht mehr deine Zeit
Que no quiero verte hundido
Denn ich will dich nicht am Boden zerstört sehen
Quien escucha consejos
Wer auf Ratschläge hört
Llega a viejo querido amigo
Wird alt, liebe Freundin
Dejala, búscate otra mujer
Lass ihn, such dir einen anderen Mann
Dejala, pa' que sufra también
Lass ihn, damit er auch leidet
Dejala, no la vuelvas a ver
Lass ihn, sieh ihn nicht wieder
Dejala, que no te va a querer
Lass ihn, er wird dich nicht lieben






Attention! Feel free to leave feedback.