Lyrics and translation Martín Elizalde - Almacén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirabas
la
luna
por
el
balcón,
Ты
смотрела
на
луну
с
балкона,
Tomabas
un
vino
con
hielo.
Пила
вино
со
льдом.
La
noche
empezaba
y
pensabas:
"Dios,
Наступала
ночь,
и
ты
думала:
"Боже,
¿Por
qué
estoy
tan
lejos,
lejos?"
Почему
я
так
далеко,
далеко?"
Yo
era
otro
fantasma
en
la
capital,
Я
был
еще
одним
призраком
в
столице,
Con
sueños
más
chicos
que
el
resto.
С
мечтами
меньше,
чем
у
остальных.
Se
iba
el
verano
y
pensaba:
"Dios,
Лето
уходило,
и
я
думал:
"Боже,
No
quiero
estar
lejos,
lejos"
Не
хочу
быть
далеко,
далеко"
Y
tus
besos
tan
tristes.
И
твои
такие
грустные
поцелуи.
Y
mis
ganas
de
irme.
Fui
И
мое
желание
уйти.
Был
Tu
juguete
manioso.
Твоей
капризной
игрушкой.
Cada
mañana
jugaba
a
ser
otro.
Каждое
утро
играл
в
другого.
Fuiste
mía
un
verano.
Была
моей
одним
летом.
Me
aturdí
con
tus
labios.
Одурманился
твоими
губами.
Que
ya
no
hay
más
profetas,
soy,
corazón,
la
mitad
de
lo
que
era.
Когда
больше
нет
пророков,
я,
милая,
половина
того,
кем
был.
Te
encuentro
descalza
en
el
almacén,
Я
встречаю
тебя
босую
в
магазине,
Bañada
en
sudor
y
no
sé
por
qué.
Вся
в
поту,
и
я
не
знаю
почему.
Quisiera
arrancarte
el
vestido
y
ver
Хочу
сорвать
с
тебя
платье
и
увидеть
Cómo
era
estar
Каково
это
было
Cerca,
cerca.
Быть
рядом,
рядом.
Y
tus
besos
tan
tristes.
И
твои
такие
грустные
поцелуи.
Y
mis
ganas
de
irme.
Fui
И
мое
желание
уйти.
Был
Tu
juguete
manioso.
Твоей
капризной
игрушкой.
Cada
mañana
jugaba
a
ser
otro.
Каждое
утро
играл
в
другого.
Fuiste
mía
un
verano.
Была
моей
одним
летом.
Me
aturdí
con
tus
labios.
Одурманился
твоими
губами.
Que
ya
no
hay
más
profetas,
soy,
corazón,
la
mitad
de
lo
que
era.
Когда
больше
нет
пророков,
я,
милая,
половина
того,
кем
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.