Martín Elizalde - La Guerra Que Escondimos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martín Elizalde - La Guerra Que Escondimos




La Guerra Que Escondimos
Спрятанная война
La amenaza de la guerra que escondimos
Угроза войны, что мы скрывали,
La promesa de un feriado potenciado
Обещание усиленного праздника,
Hoy arrastro tus reproches por el cielo
Сегодня твои упреки по небу влачу,
Hoy el viento se acumula entre tus labios
Сегодня ветер копится на твоих губах.
Fuimos reyes de un verano de bolsillo
Мы были королями карманного лета,
Fuiste esclava de esta pausa entre mis manos
Ты была пленницей этой паузы в моих руках,
Fuimos todo, pero no era suficiente
Мы были всем, но этого было недостаточно,
Y ahora el tiempo nos empuja hacia otro lado
И теперь время толкает нас в другую сторону.
Y en el fondo de mi casa hay un desierto
И в глубине моего дома есть пустыня,
Que de tanto visitarlo se ha poblado
Которая от частых посещений стала обитаемой,
Yo te contaba ahora que no somos niños
Я говорил тебе, что мы уже не дети,
No hay distancia más perfecta que el pasado
Нет расстояния совершеннее, чем прошлое.
Y yo pienso que no hay cielo que compense tanto infierno
И я думаю, что нет неба, которое компенсировало бы столько ада,
Dame un día para poder comprenderlo
Дай мне день, чтобы понять это,
Y si me pierdo y te encuentro todo lo demás es puro cuento
И если я потеряюсь и найду тебя, все остальное просто сказки,
Sueño con playas apretadas en tus pechos
Мне снятся пляжи, прижатые к твоей груди,
Dame un día para poder ser perfecto
Дай мне день, чтобы стать идеальным,
Y si no llego y te convenzo todo lo que dije es puro cuento
И если я не достигну этого и не убежду тебя, все, что я сказал просто сказки.
Te contaba aquella historia de marinos
Я рассказывал тебе ту историю о моряках,
De las fábricas del sur que ya cerraron
О фабриках юга, которые уже закрылись,
Te contaba que yo cuento los segundos
Я рассказывал тебе, что я считаю секунды,
Que separan tus palabras de mis labios
Которые отделяют твои слова от моих губ.
Fuimos reyes cuando todos eran dioses
Мы были королями, когда все были богами,
Fuiste apenas esta pausa entre mis manos
Ты была лишь этой паузой в моих руках,
Fuimos todo, pero no era suficiente
Мы были всем, но этого было недостаточно,
Y ahora el tiempo nos empuja hacia otro lado
И теперь время толкает нас в другую сторону.
Y en el fondo de mi casa hay un desierto
И в глубине моего дома есть пустыня,
Que de tanto visitarlo se ha poblado
Которая от частых посещений стала обитаемой,
Yo te contaba ahora que no somos niños
Я говорил тебе, что мы уже не дети,
No hay distancia más cobarde que el pasado
Нет расстояния трусливее, чем прошлое.
Y yo pienso que no hay cielo que compense tanto infierno
И я думаю, что нет неба, которое компенсировало бы столько ада,
Dame un día para poder comprenderlo
Дай мне день, чтобы понять это,
Y si me pierdo y te encuentro todo lo demás es puro cuento
И если я потеряюсь и найду тебя, все остальное просто сказки,
Sueño con playas apretadas en tus pechos
Мне снятся пляжи, прижатые к твоей груди,
Dame un día para poder ser perfecto
Дай мне день, чтобы стать идеальным,
Y si no llego y te convenzo todo lo que dije es puro cuento
И если я не достигну этого и не убежду тебя, все, что я сказал просто сказки.





Writer(s): Martín Elizalde


Attention! Feel free to leave feedback.