Martín Elizalde - Todo Lo Que Nos Pasó - translation of the lyrics into German

Todo Lo Que Nos Pasó - Martín Elizaldetranslation in German




Todo Lo Que Nos Pasó
Alles, was uns passiert ist
Miras partir los años desde el centro
Du siehst die Jahre vom Zentrum aus ziehen
Dicen que hay calambres en el cielo
Man sagt, es gibt Krämpfe am Himmel
Es general el corte de tu casa
Der Bruch mit deinem Haus ist allgemein
Es personal mi forma de olvidarla
Meine Art, sie zu vergessen, ist persönlich
Y pienso:
Und ich denke:
Todo lo que nos pasó, pasaba
Alles, was uns geschah, geschah eben
Todo lo que se perdió, perdía
Alles, was verloren ging, ging eben verloren
Todo lo que nos hundió es ahora
Alles, was uns untergehen ließ, ist jetzt
Todo lo que amo de vos
Alles, was ich an dir liebe
"Mira, Martín", dijiste en un momento
"Schau, Martín", sagtest du einmal
"Te vas a ir, sólo es cuestión de tiempo"
"Du wirst gehen, es ist nur eine Frage der Zeit"
Es natural, vivimos escapando
Es ist natürlich, wir sind ständig auf der Flucht
Es lo que hay, nos vamos preguntando
So ist es eben, wir gehen fragend weiter
Y pienso:
Und ich denke:
Todo lo que nos pasó, pasaba
Alles, was uns geschah, geschah eben
Todo lo que se perdió, perdía
Alles, was verloren ging, ging eben verloren
Todo lo que nos hundió es ahora
Alles, was uns untergehen ließ, ist jetzt
Todo lo que amo de vos
Alles, was ich an dir liebe
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh
Toma un casete
Nimm eine Kassette
No hay fútbol, ni descuentos
Es gibt keinen Fußball, keine Rabatte
Saqué a pasear las penas por el techo
Ich habe meine Sorgen auf dem Dach spazieren geführt
Sobre el sillón, dejaste tu remera
Auf dem Sessel hast du dein T-Shirt liegen lassen
Sobre el colchón, durmió la primavera
Auf der Matratze schlief der Frühling
Y pienso:
Und ich denke:
Todo lo que nos pasó, pasaba
Alles, was uns geschah, geschah eben
Todo lo que se perdió, perdía
Alles, was verloren ging, ging eben verloren
Todo lo que nos hundió es ahora
Alles, was uns untergehen ließ, ist jetzt
Todo lo que amo de vos
Alles, was ich an dir liebe
Y sigo:
Und weiter:
Cuando me empiece a escapar, déjame
Wenn ich anfange zu fliehen, lass mich
Cuando me empiece a acercar, bésame
Wenn ich anfange, mich zu nähern, küss mich
Todo lo que nos pasó es ahora
Alles, was uns passiert ist, ist jetzt
Todo lo que amo de vos
Alles, was ich an dir liebe





Writer(s): Martín Elizalde


Attention! Feel free to leave feedback.